论文部分内容阅读
五十年代初期,茅盾同志在一次讲演中,为了说明写作技巧来自生活,举了一个“象苍蝇一样勇敢”的例子,后来不少人去信,指责茅公用苍蝇比战士是诬蔑了我们的战士,这真是令人啼笑皆非。一九五八年茅公在长春市文艺界大会上作了题为《文艺和劳动相结合》的讲话,再次举了这个例子,茅公说:“古代希腊荷马的作品中曾经用‘象苍蝇一样的勇敢’来形容士兵的勇敢。为什么形容勇敢不用老虎、狮子,而用苍蝇?因为用老虎狮子陈旧,用苍蝇是新鲜的。苍蝇见了糖或血就聚飞来,
In the early fifties of the fifties, Comrade Mao Dun gave an example of “fighting like flies” in writing in order to show that writing skills came from life. Later, many people wrote letters and accused the public of flies. This is really ridiculous. In 1958, Mao Kung made a speech entitled “Combination of Literature and Labor with Labor” at the Changchun City Arts and Crafts Congress. Again, he gave an example. Mao Gong said: “The elephants used in ancient Greek Homer’s works used to Flies like bravery to describe the bravery of the soldiers. Why do you describe the bravery of using tigers and lions instead of flies? Because the tiger lion is old and the flies are fresh. The flies come together when they see sugar or blood.