论文部分内容阅读
心与圣灵相通,喜事双双来临,面对良辰美景,难题忽然自破。是为欢娱。莫扎特的欢娱。是世俗之人享受生命。穷、困、病相交煎逼,与亲爱者死别生离,见花落而知生命无常,被斯屈却无处可诉。是为哀伤。同是哀伤,西方音乐多悲怆忧郁之作,如柴可夫斯基的第六交响乐、马勒的第五交响乐等;中国音乐却多哀愁怨恨之曲。如《昭君怨》、《声声恨》、《江河水》等。中国人历代苦难甚多,兴与究竟孰是因?孰是果?抑或互为因果?真希望才智之士,有教予我。制蓝图不能误写尺寸,太空船发射的方位不能差之毫厘。是为精确。音乐唱奏,不但要求极度精确,还要加上随机变化。大型合唱合奏,上百人同时极度精确加变化,真是人类智慧和自制力的极至表现。一粒小小种子长成参天大树,两个细胞结合后,分裂、变化,发展为一个人。
Heart connected with the Holy Spirit, wedding both come, in the face of the beauty of the times, the problem suddenly self-break. It is for pleasure. Mozart’s pleasure. It is the worldly people who enjoy life. Poor, sleepy, sick to cross with the crowd, and dear dead do not leave, see flowers and impermanence of life, Siyu no place to complain. Is sad. The same sad, sad and gloomy Western music for such as Tchaikovsky’s Sixth Symphony, Mahler’s Fifth Symphony; Chinese music, but more sad hate song. Such as “Zhaojun resentment”, “voice hate”, “river water” and so on. There are so many suffering in the history of the Chinese people. What is the cause of the rise and the rise? What is the result? Or is the mutual cause and effect? Blueprint can not be mistakenly written size, spacecraft launch orientation can not be bad. It is accurate. Music singing, not only requires extreme precision, but also with a random change. Large chorus ensemble, hundreds of people at the same time extremely precise plus change, is really the extreme manifestation of human wisdom and self-control. A small seed grow into towering trees, the two cells combined, split, change, develop into a person.