国际商务口译中跨文化语言离格的形成与规避

来源 :当代职业教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fmklsdfjds
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
国际商务口译中语言离格的形成归结于参与方在历史传统、语言习惯和思维模式等方面的显著差异。语言离格形成原因的不同决定了语言离格类型的差异,厘清不同种类的语言离格,有针对性地研究规避策略,能够有效提升国际商务口译人员的跨文化意识,远离文化差异所导致的负向迁移。
其他文献
近年来,中小股份制商业银行对公业务市场营销面临的区域经济金融环境发生重要变化:外部环境不确定增强;金融发展充满挑战;同业竞争日趋激烈;市场营销问题诸多;互联网金融异军
目的检测武汉市动物性食品中双酚A(BPA)含量,调查当地居民膳食中动物性食品的结构,计算其双酚A的暴露量,评估当地居民经该途径暴露双酚A的健康风险。方法随机选取该市常见的1
目前电力系统二次设备的检修主要采用事后检修和定期检修相结合的策略。这种检修策略存在“过剩维修”的问题,也耗费大量人力物力。目前继电保护更新策略还是以10~12年为一个