论文部分内容阅读
“在这讲坛上,在这最崇高的人民讲坛上,在这人民团结一致的和平讲坛上,我愿意对你们保证,我们将尽一切力量,为争取任何一个巴西士兵都不拿改器反对你们的人民,反对你们决定自己祖国的命运的神圣权利而斗争。”这是巴西人民优秀的女儿、一九五二年“加强国际和平”斯大林国际奖金得奖人艾利萨·布兰柯在世界人民和平大会上,代表巴西妇女向英勇的朝鲜代表所说的话。这些话表达了巴西千百万人民的善良愿望和坚强意志;这些话鼓舞了朝鲜人民和全世界亿万人民反对战争、拯救和平的信心和勇气。在帝国主义者阴谋扩大侵略战争,到处搜罗炮灰的今天,这些话给予战争贩子以特别严重的打击。艾利萨·布兰柯是巴西圣保罗城纺织厂的一个女工,她和其他女工一样,做着繁重的工作,
“In this rostrum, at this most noble people’s pulpit, in the peace forum where this people are united, I would like to assure you that we will do everything in our power to fight against any one Brazilian soldier who will oppose you People against the sacred right to decide on the destiny of their own motherland. ”This is the eldest daughter of the Brazilian people, who won the Stalin International Prize winner Alica Blanco in 1952 to“ strengthen international peace ”in the world At the People’s Peace Assembly, I spoke on behalf of Brazilian women to the brave North Korean representative. These words convey the good wishes and strong will of millions of people in Brazil; these words have inspired the confidence and courage of the Korean people and hundreds of millions of people throughout the world in their opposition to the war and the rescue of peace. Today, as the imperialists plotted to expand the war of aggression and find cannon fodder everywhere, these words gave a particularly serious blow to the warmongers. Alica Blanco, a woman worker at the textile factory in São Paulo city, Brazil, is as heavy as any other female worker,