经典与时尚

来源 :湖北招生考试 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hpsjsj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
集中用“巴黎”作论据,辩证地论述论题。在立论“经典和时尚和谐共生”时,用“巴黎”;在驳斥“《Q版语文》一味的追求……”时,也用“巴黎”:这是大智慧!还须锦上添花的是:①两个“但”字前的点号要换位。第三自然段“但是巴黎”前的逗号应改为分号;第四自然段“但经典”前的分号应改为逗号。②不宜用话题作标题,应直接以立论“经典与时尚和谐共生”作标题。 Concentrate on “Paris” as an argument and dialectically discuss the issues. In the discussion of “classic and stylish harmony and symbiosis”, use “Paris”; when refuting “the blind pursuit of “Q version language”...”, use “Paris” as well: This is great wisdom! The icing on the cake is also to be added: 1 The points before the two “but” words are to be transposed. The comma before the third paragraph “But Paris” should be changed to a semicolon; the semicolon before the fourth paragraph “but classic” should be changed to a comma. 2 It is not appropriate to use the topic as the title. It should be directly stated that “the harmony between classic and fashionable” should be used as the title.
其他文献
我跟妻子儿子居住在美国西部。儿子申请了一个本州州立大学每年为高中生举办的科学夏令营,一共四十个名额,录取优秀的高中生,跟各系的教授学习一个多月。小子一贯骄傲,以为这
市场经济的发展,推动了工农业建设的发展,与此同时相关的用水需要也在逐渐上升,在此过程中,对水利灌区的技术要求也越来越严格,水利灌区的技术更新要符合目前市场经济发展的
水边一老者垂钓良久,无鱼上钩,人问之:“悲乎?”老者曰:“吾看游鱼如梭,影布水底,悠乎倏乎,吾不忍钓矣。”语罢老者仰头而笑。此时一江秋水,月朗风清。世间没有非要钓到的鱼,
2月18日,正月初十。金有树委托朋友给开县一位领导写求助信:“我救了19人的生命,现在求领导救我的命。”信中,金有树第一次详细向外界讲述了他救人的经过,以及他遭遇的巨大困
我说:“爸爸,你知道奶奶这一生最大的不幸是什么吗?”爸爸望着我,满脸困惑,没等爸爸回答,我抢着说:“她的最大不幸是没有一个女儿却养了一群不孝顺的儿子!”爸爸愣了一下,似
农田节水技术的研发和推广应用实现了农业的可持续发展的战略措施。本文主要论述了农田节水技术的研发和推广的趋势。 The research and development and popularization an
作为一个童话作家,我常常思考童话和打工文学的关系。两者似乎位于文学的两个极端:打工文学充满艰辛,而童话象征着美好和单纯。但我想,打工文学和童话之间存在着巨大的张力关
近几天,后桌的“牛哥”(因为他眼睛总炯炯有神)忙里偷闲光玩弄一个锁头。这不,课间,“牛哥”又转动着锁头,而后往课桌上一丢,让锁头在课桌上打旋儿。结果弄出一些刺耳的噪音
“深度撞击”撞击器“击中”目标2005年7月4日,北京时间13时52分,美国宇航局“深度撞击”号探测器释放的撞击器成功“击中”目标——坦普尔1号彗星,整个程序花了3.7秒.这项史
不知从何时起,人们的口头禅由“天哪”变成了“我的上帝”或“MyGod”;与此同时,孩子口中的“妈妈”也正向“妈咪”的称呼过渡,平添了几分做作扭捏的感觉,令人头皮发麻。难道