论文部分内容阅读
该文通过网络资源收集中、英两国各30所大学的英文简介,利用文本整理器将收集的语料按照一定的原则进行整理,自建可比语料库,并利用语料库检索软件Antconc3.2.4w对所收集的语料进行比较和分析,从而试图发现两国大学英文简介在代词使用上存在的差异,并分析出现差异的原因,提出其对今后类似题材文本翻译的启示。