语言交际下中英茶叶名称翻译对比研究

来源 :福建茶叶 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ikyug
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
茶叶的英文名称是我国茶企对外展示的一扇窗口,本文基于茶叶名称翻译提出了一种更有效的语言交际翻译方法。本方法的主要思想是:先找准一组褒贬中性词库,然后提取出待测词与词库中基准词词汇的极性义原、词性、其它义原,计算相应的相似度,并分别给出合适的权重值,由此计算出待测词与基准词的相似度,最后判断待测词的关联倾向,希望该方法的提出可以进一步加快我国茶企的国际化进程。
其他文献
二十八年来,立法在改革中的中国社会有目共睹,成绩斐然,至少那种无法可依的局面得到较为全面的纠正。人们还记得,八十年代初法学院学生是在少得可怜的成文法的条件下学习法律的,《
目的探讨西宁地区居民鼻腔NK/T细胞淋巴瘤中细胞毒蛋白的表达及其与EB病毒(EBV)感染的关系。方法以西宁地区和西安地区鼻腔NK/T细胞淋巴瘤各55例石蜡标本为研究对象,同部位B细
<正> 在当代系统理论的研究中,取得荣誉最大或影响最广的当推普利高津的耗散结构理论。普利高津曾经不无感慨地说,“我们耗费了近20年心血,即从1947年到1967年,最后终于得到
城镇近郊空心村的形成是我国工业化与城镇化发展的结果,本研究从地理空间、村庄形态、人口、产业等7个方面结合工业化的发展阶段对城镇近郊区空心村的特点进行了总结。
中文饲用灌木具高蛋白、低纤维、高矿质及适口性好等特点,是畜禽主要植物蛋白饲料,在草地畜牧业中发挥重要作用。本文总结了云贵地区常见饲用灌木的种类、营养价值及几种饲用
现代世界文明国家,不问其国体如何,而必以法治主义为基础,则莫之或异也。所谓法治主义者,就国家方面青,其一举一动,须完全以法律为依归;就人民方面言,则“法律之前,人人平等”。故凡属
骨角器是我们的祖先所使用的工具中重要的组成部分,是现代人分析古人类经济生活的重要依据之一,只有认清骨角器的来龙去脉与存在的意义,才更有利于我们全面认识古代人类所使
本论文基于安全芯片和加密机构建一套用于金融领域安全可信的身份认证解决方案,在安全运行环境方面,指静脉设备内置安全芯片,保证设备底层各模块在安全可信的环境中运行;平台
多房棘球蚴病是由多房棘球绦虫的中绦期多房棘球蚴(泡球蚴)寄生于中间宿主(包括人)体内,而引起的一种严重危害人体健康和阻碍畜牧业发展的人兽共患病,人和家畜的感染多有报导。