论文部分内容阅读
如果将中国十几年问改革开放的历程做一个纵面的分析,我们会发现开放的形式呈4个层次并梯型渐进地开展。1980年8月,第五届全国人大常委会第十五次会议批准在深圳、珠海、汕头、厦门设立经济特区,1988年决定兴办海南经济特区,由此,经济特区成为我国对外开放的第一个层次。1984年5月,在总结经济特区经验的基础上,中国政府决定进一步开放大连、秦皇岛、天津、烟台、连云港、南通、上海、宁波、温州、福州、广州、湛江、北海14个沿海港口城市,同时在这些城市兴建经济技术开发区。这是中国对外开放的第二个层次。1985年1月,中国政府决定将长江三角洲、珠江三角洲、闽南三角地带开辟为沿海经济开放区。1987年,又将山东半岛、辽东半岛、渤海湾先后开辟为沿海经济开放区,使中国的开放由点到面发展,这是第三个层次。此后,对外开放从沿海向沿江、沿边及内陆
If we make a longitudinal analysis of the course of more than 10 years of asking China’s reform and opening up, we will find that the form of opening up is in four levels and is progressively carried out in a ladder-type manner. In August 1980, the 15th meeting of the Fifth NPC Standing Committee approved the establishment of SEZs in Shenzhen, Zhuhai, Shantou and Xiamen and the establishment of Hainan SEZs in 1988. As a result, the SEZs became the first country to open to the outside world A level. In May 1984, based on the experience of special economic zones, the Chinese government decided to further open 14 coastal port cities in Dalian, Qinhuangdao, Tianjin, Yantai, Lianyungang, Nantong, Shanghai, Ningbo, Wenzhou, Fuzhou, Guangzhou, Zhanjiang and the North Sea. At the same time in these cities to build economic and Technological Development Zone. This is the second level of China’s opening to the outside world. In January 1985, the Chinese government decided to open up the Yangtze River Delta, Pearl River Delta and Minnan Triangle Zone as a coastal economic open zone. In 1987, they opened up the Shandong Peninsula, Liaodong Peninsula and Bohai Bay successively to the open coastal economic zone to make China’s opening up from point to area. This is the third level. Since then, opening up to the coast from the coast, along the border and inland