论文部分内容阅读
刘三姐是广西各族人民传说的“歌仙”,广西柳州彩调团把这个家喻户晓的人物搬上舞台,是一件值得高兴的事情。彩调《刘三姐》的改编,基本上剔除了原来传说中一些复杂的,影响主题完整的东西,使作品的人民性更加突出,主题更加明确。剧本描写了刘三姐和统治阶级的斗争,这种斗争,不是枪对枪,剑对剑的搏斗,而是用“山歌”这一武器战胜了统治者,这样的题材使人们感到非常新颖。剧作者描写了刘三姐的生活与斗争,塑造出刘三姐的成功的形象。作者以浪漫主义的手法将她写成为一个有血有肉的“歌仙”。她唱的山歌多到“堆起鸟儿飞不过”,“堆起塞满几条河”;她洗衣、砍柴唱山歌,纺纱织布唱山歌,日常讲话也唱山歌;她遇害被救,刚一苏醒又唱起了山歌。动人的歌声,展示了刘三姐乐观、豪放的性格。写得最有声有色的是她以泼辣的山歌,和封建统治者斗争,给予那些财主、“帮闲诗人”等以无情的打击。在“对歌”的时侯,刘三姐以她那“出口成歌”的卓越才能,狠狠地鞭打了那些“狗屁不通臭上天”、“之乎者也烂秀才”的“帮闲诗人”,她以轻蔑的眼光对着站在她面前的敌对者
Third Sister Liu is a “song immortal” in the legend of people of all ethnic groups in Guangxi. The Guangxi Liuzhou Caravan Group is bringing this well-known figure to the stage and is something deserving of pleasure. The adaptation of the color scheme “Third Sister Liu” basically eliminated some of the complicated and influential themes in the original legends and made the popularization of the work more prominent and the theme clearer. The play portrays the struggle between Third Sister Liu and the ruling class. This kind of struggle is not a struggle against guns and swords but against the sword with a “folk song” weapon. This kind of theme makes people feel very novel. The playwright describes the life and struggle of Third Sister Liu and shapes the successful image of Third Sister Liu. The author wrote her a romantic “song fairy” with romanticism. She sang more folk songs to “piled up birds flying however”, “piled up a few rivers”; she was washing clothes, chopping wood to sing folk songs, singing weaving folk songs, singing daily songs; she was killed , Just wake up and sing folk songs. Touching song, showing Liu Sanjie optimistic, bold character. Written the most impressive is her heroic songs, and the feudal rulers struggle, give those rich man, “helpless poet” and so ruthless blow. At the time of the “opposite song”, with her outstanding talent of “exporting into a song”, Third Sister Liu fiercely flurried “poet help poets” who "do not stink to heaven, Looked at the enemy standing in front of her