论文部分内容阅读
书法不仅是写字,其深层所蕴含的,是中国古人认知世界的一种睿智的方式,是中国文化的一个重要标杆。孙晓云就是这一文化技能的传承者之一。写字,对于她就像吃饭、睡觉、讲话一样,与生俱来;写字,更像一个遗传密码,储存在孙晓云的身体里。从三岁开始写字,至今五十余年笔耕不辍,孙晓云以“一本好书、一手好字”初步完成了她的使命:她撰写的《书法有法》迄今为止由四家出版社出版了14版,创造了书法理论书籍销售量的最高纪录;她是获得中国书
Calligraphy is not only a form of writing, but also a deep implication of it. It is a wise way of knowing the world of Chinese ancients and an important benchmark for Chinese culture. Sun Xiaoyun is one of the successors to this cultural skill. Writing, for her like eating, sleeping, speaking, born with; writing, more like a genetic code, stored in Sun Xiaoyun’s body. From the age of three to write, since more than 50 years of continuous development, Sun Xiaoyun to “a good book, good handwriting ” initially completed her mission: she wrote the “calligraphy has” so far published by four Society published a 14 edition, created the highest sales of calligraphy theory books; she is the Chinese book