“乘彼堍垣”解——兼释“危”字

来源 :语言与翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Garyzhaoqi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在《诗·卫风·氓》“乘彼垣”中,毛传释“堍”为“毁”是错误的。于省吾说“、危古通”是正确的。“乘彼垣”的意思是“登彼高墙”。“危”的本义是欹器,“高”是引申义。“危”与“”有同源关系,在“乘彼垣”中是同源通用。
其他文献
从功能及认知语法出发,运用主观性与主观化理论,结构主义的分布、比较、变换研究方法,探讨了形成M+PP结构的深层语义机制,及通过哪些语法手段生成M+PP结构。首先,人称代词的五
世界卫生组织对健康的介定已不再是拥有健康的体魄,还要有完整的生理、心理和适应能力。在实施科教兴国,普及素质教育的今天,学生的心理教育显得异常重要。众所周知:当今社会学生离家出走、自杀、自伤,过度焦虑等现象屡见不显,这里面不光有学生的主观因素,还有一些客观因素。譬如:学生过重的课业负担;家长、老师对学生过高的期望;教育观念的滞后,教育方法的陈腐,教学模式的死板,教师体罚等等因素致使学生进入心理误区。
期刊
《现代维吾尔语详解辞典》(雏吾尔文新编本)近日由新疆人民出版社出版,各地新华书店发行。《现代雏吾尔语详解辞典》(维吾尔文新编本)是由新疆维吾尔自治区民族语言文字工作委员会
目的:对不同厂家的消炎利胆片溶出速率的测定。考察其质量。方法:转篮法,用紫外分光光度法检测,提取参数,并对参数进行相关性研究,结果:经过统计学处理,表明各产品溶出参数差异具有极
为推进贯彻落实自治区党委办公厅(2011)19号文件精神,结合开展第22个世界翻译日活动,经新疆维吾尔自治区民族语言文字工作委员会(民族语文翻译局)党组安排,由自治区民委会党组成员、