论文部分内容阅读
从约翰的农场到他父亲家如果直接穿过山里要走五哩路。可是在冬天,这些山路没法子走,一套马车得绕着山拐一个大弯。这样一来,五哩路变成了十七哩路,是原来的三倍多。 “我想走着去,”约翰在吃早饭的时候对他妻子说。“山里的积雪会把马陷进去的,可是我走过去不成问题。要是动身早,我可以在那儿呆上几个钟头,帮他做些杂活儿,吃晚饭的时候还能赶回来。” 她走到窗子跟前,哈着气把窗子上的冰霜溶化了一小块透亮的地方,站在那儿注视着冰雪覆盖的院子和挤在一起的牲口棚和库房。她停了一下回答说,“昨天夜里月亮周围有两道圈儿,你自己说的
From John’s Farm to his father’s home, go straight to the Five Mile Road through the mountains. However, in winter, these mountain roads can not walk, a set of wagons around the mountain bend a big bend. As a result, the Five Mile Road became Seven Mile Road, more than three times the original. “I want to go,” John said to his wife at breakfast. “The snow in the mountains will trap the horse, but it does not matter if I walked in. If I had to leave early, I would stay there for a few hours to help him do some miscellaneous activities and get back to dinner.” She walked to the window, gassed to dissolve the frost on the window with a small translucent spot, standing there watching the snow-covered yard and the crowded sheds and storerooms. She paused for a moment and replied, "There were two laps around the moon last night, you said it yourself