论文部分内容阅读
1.序论汽车产业是中国加入WTO后,韩国扩大对中出口最有希望的产业之一。2005年中国把现在的80-100%的关税率降到25%,零件的关税率降到10%,这必将增加以零件为中心的进口。预计韩国对中的出口将增加20%,这个增长率比纤维产业还要高。另外,除了中国加入WTO后关税降低,还由于随着中国经济的发展,新的富裕层的急剧增加,也给对中的出口创造了有利的条件。事实上1999年中国的汽车拥有量为157.4人一台。这与EU或其他发达国家的2人一台还有很大的差距。但是拥有13亿人口的中国的汽车市场是21世纪最大的消费市场。特别是轿车的需求在今后20年内会激剧增加。这说明了随着中国经济的发展以汽车产业为中心的东北亚的经济合作对世界经济将产生很大的影响。但是也应该提出中国政府很可能强化各种非正式的非关税壁垒。因此,希望在短期内激剧增加对中国的汽车出口也是不现实的。鉴于中国汽车产业正处在以内需为主的国产化发展阶
1. Preface The automobile industry is one of the most promising industries for South Korea to expand exports to China after China joins the WTO. In 2005, China reduced the current 80-100% tariff rate to 25% and the tariff rate on parts to 10%, which will surely increase the import of parts-centric products. South Korea exports are expected to increase by 20%, the growth rate higher than the fiber industry. In addition, except for the reduction of tariffs after China’s accession to the WTO, it also created favorable conditions for the export of China’s economy due to the rapid growth of the new affluent layer as China’s economy developed. In fact, in 1999 China owned 157.4 cars. This is still a big gap between the EU and other two developed countries. However, the 1.3 billion people in China’s automobile market is the largest consumer market in the 21st century. In particular, the demand for cars will increase dramatically in the next 20 years. This shows that with the development of China’s economy, the economic cooperation in Northeast Asia centering on the automobile industry will have a great impact on the world economy. However, it should also be suggested that the Chinese government is likely to reinforce various informal non-tariff barriers. Therefore, it is also unrealistic to expect a sharp increase in automobile exports to China in the short term. In view of China’s auto industry is in the domestic demand-based localization level