论文部分内容阅读
习近平总书记指出:“文化自信,是更基础、更广泛、更深厚的自信。”是继道路自信、理论自信和制度自信之后,中国特色社会主义的“第四个自信”。中国共产党的成立是中国历史上一件开天辟地的大事,它开创了中国历史的新纪元,再次开启了中国人的文化自信模式。红色文化在继承中国传统文化中创新,开启了马克思主义中国化的道路,丰富了中国文化的内涵。红色文化转化为文化自信需要做好红色教育,使之成为主阵地;做强红色旅游,使之成为主战场;发展红色文化,使之成为主支撑。把握红色文化的深刻内涵,对于我们今天坚定文化自信、坚定社会主义核心价值观、坚定社会主义文化方向有着十分重要的意义。
General Secretary Xi Jinping pointed out: “Cultural self-confidence is a more basic, broader and deeper self-confidence.” This is the “fourth self-confidence” of socialism with Chinese characteristics following the road of self-confidence, theoretical self-confidence and institutional self-confidence. The establishment of the Chinese Communist Party is an epoch-making event in Chinese history. It created a new era in Chinese history and once again opened up the Chinese model of cultural self-confidence. The innovation of red culture in the inheritance of Chinese traditional culture has opened the way for the sinicization of Marxism and enriched the connotation of Chinese culture. Red culture into cultural self-confidence need to do a good job of red education, making it the main front; to strengthen the red tourism, making it the main battlefield; development of red culture, making it the main support. Grasping the profound connotation of the red culture is of great significance to our firm determination of cultural confidence, strengthening of the core values of socialism and strengthening of the socialist culture.