及时的专著 新型的课程

来源 :对外传播 | 被引量 : 0次 | 上传用户:damoxian
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【内容提要】世界百年未有之大变局背景下,做好国际传播十分迫切。作为翻译传播的第一本教材,《翻译传播学十讲》一书的出版为我们加强翻译传播专业做了开创性工作,为翻译和传播专业响应时代需要,服务国家大局而转型升级开了好头。该书提出了翻译传播学的理论框架,梳理了翻译传播的环节、要素和功能,论述了翻译传播的基本规律和核心理念。
  【关键词】《翻译传播学十讲》 翻译传播学 国际传播高等教育
  2021年5月31日,习近平总书记在主持中央政治局第三十次集体学习时强调,要加强和改进国际传播工作,展示真实立体全面的中国。这对全党全国人民提出了加强我国国际传播能力建设的重要任务。世界百年未有之大变局背景下,做好国际传播工作十分迫切。
  就在这个时候,我欣喜地拿到了一本新书《翻译传播学十讲》。该书作者从事翻译传播学研究,创办翻译研究学专业,编写翻译传播教材,这些工作对贯彻落实、加强和改进国际传播工作无疑是一个及时、坚实的基础性工作。
  该书的首席作者尹飞舟曾任湖南省新闻出版局副局长,长期从事图书对外翻译传播工作。到龄离开行政领导岗位后,迈入湖南师范大学的课堂,在校领导的大力支持下,创办了翻译传播博士生课程。另两位作者余承法、邓颖玲都是翻译教育界的知名学者。三人志同道合,共同努力,填补了外语、翻译和传播教育领域的一个空白,第一次在高校实现跨学科,把翻译传播结合成一个专业。他们的成果成为加强国际传播高等教育的一个范例。
  三位作者十分清楚中国面临的挑战,他们创办这个新型专业是为了满足中国面对国际挑战的特殊需求。中国越是发展,越是需要强化对外传播。过去,翻译和传播通常被作为两个不同的专业,分散在两个不同的院系,导致我国高等教育从事翻译的不讲究对外传播,从事传播的不善于对外翻译。今天,中国已经被国际舆论逼到一个无法沉默退却的境地,国际影响力保卫战需要大量善于利用外语对外讲述中国故事的人才。翻译传播教育的出现恰逢其时。湖南师范大学这一新学科建设的创举令人钦佩。三位作者作为翻译传播的博士生导师充分展示了他们的责任担当。他们开创的翻译传播专业既是翻译专业在新时代的必然转型和提升,也是新闻传播专业日渐成熟的体现。
  作为翻译传播的第一本教材,《翻译传播学十讲》有哪些看头呢?第一,作者博览群书,研读了大量外国和国内作者此前关于翻译、传播以及翻译传播的论述,大胆创新,谨慎论证,提出翻译传播学的理论框架,解释清楚了什么是翻译,什么是传播,什么是翻译传播,讲透了翻译传播学与相关学科的关系。第二,作者系统地梳理了翻译传播的环节、要素和功能,内容详实具体。第三,作者论述了翻译传播的基本规律和核心理念,观点清晰明确,说服力强。第四,三位作者,特别是首席作者尹飞舟长期从事翻译传播,具备丰富的实践经验和理论基础,具有宽阔的国际视野,对涉及翻译和传播的各种要素有清晰的把握。正是因为作者的长期实践活动,书中关于翻译传播的阐述言之有理,言之有物。讲理论,有根有据,敢于在前人基础上大胆创新;讲要素,如数家珍,缜密细致。
  当前,我国面临的国际舆论环境比历史上任何时候都更加严峻。我们的国际传播任务艰巨紧迫,迫切需要从传统对内宣传思维拓展到面对世界讲话。这需要翻译传播专业的快速成熟。做好国际传播的一个重要基础是对国际话语体系的了解和外国思维的了解,这是翻译工作者的天然优势。一旦翻译与国际传播密切结合,就能形成鲜活的新文科建设,也让这两个传统学科的时代感扑面而来。
  毋庸置疑,做好翻译传播学的建设,培养翻译传播需要的大量人才,为对外介绍全面真实立体的中国,讲好中国故事提供人才和智力支撐,任重道远。我们需要更多的专著,更多的专业课程,更大量的实习实践。这方面需要探讨的领域很多,如西方媒体善于设置话题引导或者误导他人。而我们讲好中国故事,不仅需要勇气和意志,还需要具备基本技巧,如会辩论而不是叫骂,会讲故事而不是空喊口号。
  《翻译传播学十讲》为我们加强翻译传播专业做了开创性工作,为翻译和传播专业响应时代需要,服务国家大局而转型升级开了好头。这本新著值得一读,这个专业值得推广,这方面的后续研究值得期待。
  黄友义系中国翻译协会常务副会长,全国翻译专业研究生教育指导委员会主任
  责编:谭震
其他文献
高师傅   高师傅并不姓高,最初人们叫他小舒,后来叫他舒师傅,没过多久,因为他技术实在是高,又改口叫他高师傅,而且不分辈分不论长幼。   还得从70年代初说起。为了适应农用机械逐步推广的新形势,当时的公社中学和农机站计划合办一个农机速成班,学员从在校的高中生里选拔,老师由农机站专业师傅担任并指导实习,学制为半年。招生公告刚贴出,舒申高第一个就报了名。这名还真报对了,舒申高的聪明才智在农机方面一下就
期刊
华 芳  华芳十五岁,父亲死了,母亲拉拽着他和五岁的弟弟华亭、三岁的华泉,耕种几亩薄田,帮村人缝补浆洗衣裳,苦度时光。  华芳十八岁,身强体壮,人很精神,给南村陈财主家扛活。他干净勤快,陈家后院的扫院子、挑水等活计,都交给他来做。陈财主闺女彩莲十六岁,对华芳暗生情愫,偷偷塞给他花生大枣、点心油糕。华芳也经常捉蝈蝈、逮鸟送给彩莲。华芳在墙外徘徊,彩莲在秀楼上唱曲儿:送郎八月到扬州,长夜孤眠在画楼。女
期刊
作者简介:  戚佳佳,安徽省作协会员,2018安徽中青年作家班学员。至今有作品散见于《意林》《鸭绿江》《清明》《安徽文学》《海外文摘》《奔流》《雪莲》《连云港文学》《佛山文艺》《躬耕》等报刊,多次获得全国征文奖。  1  小詹、小詹……  小詹刚进小区,迎面而来的齐大山像是撞见个鬼,嗷唠一声,冲着小詹号,亲娘啊,你可算来了!小詹正低着头,手里提溜着红黄白塑料袋,大步流星地朝前走,听到齐大山这么横空
期刊
下班后,我急匆匆地推出自行车去幼儿园接孩子。秋冬的下午苦短,刚过五点天就黑了,我经过的路道路灯都亮了。  到了幼儿园,又是看大门的李大爷接待我:老师们都回家了,把小昀交给了看门的李大爷照看,等我来接。  孩子见了我,委屈地扑到我怀里,呜咽开了。李大爷笑了笑,“见了妈,撒娇了!来瞧瞧孩子给你画的像吧。”说着,递给我一张纸。 原来,李大爷为了让孩子忘记委屈,拿张纸让孩子画画打发时间。他想替我画个像,
期刊
7岁女儿突然 “怀孕”  “妈妈,我怀孕了!”女儿从幼儿园放学回到家,一进门便扑到我的怀里,哭着告诉了我这个惊人的消息。  “怀孕!你怎么会怀孕,是不是谁欺负你了,”我简直被女儿的话弄得莫名其妙。 “是强强,是强强,他让我怀孕了。”女儿气乎乎地抬起头,两只乌黑的大眼睛像两汪清泉,不住地向外溢着泪水。  “他碰你了吗?”我被女儿的哭诉弄得神经紧张起来。  女儿哭得更伤心了,一句话也说不出来,只是
期刊
【内容提要】阿拉伯国家社交媒体渗透率逐年提高,尤其受到当地年轻人欢迎,已成为其接受资讯的主要渠道。中央广播电视总台阿拉伯语部近年将社交媒体作为对外传播重点平台,成立了“一千零一日”工作室,推出了以马烨、徐薇等为代表的新媒体主播,打造出越来越多的高传播度(“爆款”)社交媒体作品,受到中东观众喜爱,走出了一条特色道路。该文通过对相关优秀作品内容进行分析,总结有益经验,有助于更好地在社交媒体平台提升对阿
期刊
【内容提要】世界深度变局对国际传播形成了三个新的挑战。落实习近平总书记在主持中央政治局就加强我国国际传播能力建设进行的第三十次集体学习时所作的重要讲话的关键,是积极应对挑战,实现国际传播能力提升。其主要进路是精准化,包括供给侧的系统性创新和主要针对需求侧的、交互演化中的精准化两个主要方面。  【关键词】国际传播 大变局 精准化 系统性创新 交互演化  习近平总书记在主持中央政治局就加强我国国际传播
期刊
【内容提要】西方发达国家领先中国的窗口期越来越短,打压中国的手段更为强硬,我国对外传播工作将会面临较大的阶段性困难。而国内民众价值观自信是对外传播中“中国价值”自信的基础。在对外传播过程中,“讲好中国故事”是方式,“塑造中国价值”是目标,这一过程包含着一个经由“讲好中国故事”抵达“塑造中国价值”的逻辑。目前我们在有意识地打造进行对外传播的传媒艺术内容和作品中,存在突出的中国价值塑造困境:所塑造的中
期刊
【内容提要】随着中美竞争加剧,价值观冲突问题越来越受到国内外学者关注。价值观具有民族性、历史性、差异性,但没有任何一种价值观天然具有道德优越性。理论与历史证明,价值观的传播不仅仅是一个认知问题,试图以宣传手段使一国价值观压制另一国价值观不仅不可能,且易导致价值观输出的“军备竞赛”,其结果是人为放大了价值观的差异并引发冲突,恶化自身发展的外部环境。  【关键词】公共外交 价值观 跨文化 宣传战  一
期刊
【内容提要】国际传播话语体系的构建及海外舆情的塑造与引导,是大国竞争的重要组成部分,也是维护我国重要战略机遇期、做好新形势下对外传播工作的重要举措。我们应及时总结新冠肺炎疫情期间中国应对病毒政治化、污名化的经验,开展对政治病毒传播方式的研究,避免公共卫生健康方面产生的病毒污名化向其他方向蔓延。我们应突破西方传统的话语体系,打造以人民为中心、以珍爱生命价值为主体的共同价值观话语优势。为此,需要建立从
期刊