旅游英语翻译浅析

来源 :校园英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hlyhky
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
旅游业在全世界范围内快速的发展对世界的经济增长和文化交流产生了深远的影响,给来自全球不同国家的人们在进行思想和文化上的交流架起了一座桥梁。中国地大物博,五千年的文明历史吸引了大量的国外游人。因此,当国外游客想要了解我国优秀文化时,旅游英语成为了重要的渠道,旅游景点和文化的对外英译起到了重要作用。本文运用翻译理论与中国旅游文化的汉译英实践相结合,以探讨旅游英语在促进国际文化交流中产生的有效途径。通过了对文化,语言和翻译关系的探讨,进而阐述了翻译技巧与旅游英语的相结合应该是功能上的对等而非字句上的简单生硬。通过理论与实践的相结合,有效的证明了旅游英语翻译中翻译技巧的重要性。文中的例句和词汇均摘自各类公共出版的宣传资料和杂志以及互联网业。
其他文献
目的观察卡托普利氢氯噻嗪联合耳穴按压治疗高血压病的疗效。方法高血压病120例随机分成3组,A组为耳穴按压组,B组为药物治疗组,C组为联合组(A+B)。对3组的血压作治疗前后的比
<正> 新疆地区是"丝绸之路"上具有重要地位的路段之一。它深处干旱少雨的亚洲内陆,文物古迹保存特别完好。从"丝绸之路"角度分析有关资料,结合文献记录,在许多问题上可以深化
本文通过与黑海北岸的同类器物的比较,确定了晋陕高原商周青铜器中的"勺形器"为马镳;分析了中国北方与欧亚草原同类马镳的年代,探讨了这类马镳的起源;从马镳与原始的"马鞍"形
<正>昆明船舶设备集团有限公司多年来始终坚持以精品打造知名品牌的战略,不断满足客户的各种需求,其研发的自动化物流系统享誉全国,已广泛应用于烟草、金融、空港、家电、军
商务英语信函是一种在商务环境下,利用函电与具有不同文化背景的客户进行交流的跨文化行为,是进出口业务进展情况的专业性书面记录。从法律的视角分析,这些记录是对买卖双方
以自然界广泛存在的二氧化碳为原料 ,催化加氢制甲醇和二甲醚具有重要的经济价值。采用CNJ2 0 2工业合成甲醇催化剂和HZSM 5沸石分子筛为原料制得二氧化碳加氢一步法合成甲醇
低压大功率电机散嵌绕组由于并绕根数多、线圈截面较大、绕组端部较厚,整型成为绕组制造过程的难点。同心式绕组嵌线方便,端部整型容易,解决了散嵌绕组嵌线过程整型难的问题。并
标准化是物流管理的重要手段,物流标准化对物流成本和效益有重大的决定作用。运用托盘标准化、集装箱标准化、运输工具标准化、物流信息标准化等手段对减少物流环节、加快流
<正> 金属加工,主要包括金属切削,铸造、锻压及热处理等四个环节。铸造、锻压后的毛坯,要经过切削加工甚至热处理,才能制造成各种设备的零部件。金属加工部门,有各种各样的设
本文介绍了异步通信芯片TL16C554的内部结构、主要特点及工作原理,以及与嵌入式处理器S3C44B0X之间的接口设计和基本的软件实现思想。