【摘 要】
:
英汉两种语言在句式结构上存在着明显的差异:英语句子主谓机制突出,主次分明,因而在形态上呈现出叠床架屋式的空间树型构造;汉语句子则是"积顿成句",不存在主干结构,如同竹子
论文部分内容阅读
英汉两种语言在句式结构上存在着明显的差异:英语句子主谓机制突出,主次分明,因而在形态上呈现出叠床架屋式的空间树型构造;汉语句子则是"积顿成句",不存在主干结构,如同竹子般节节拔起.由于这种句式结构上的根本差异,中西方人即使是表达相似的思想,所采取的语言形式也是截然不同的.在英汉互译时,只有根据译入语的语言结构特征,对原语的句子结构作相应的调整,译文才会显得通顺自然.
其他文献
<正>很多企业的管理者可能都能体会到这样的压力——"上有老,下有小"。"小"指的是"90后"青年员工,他们有活力有能力,却因为独特鲜明的性格特点变得不易管理;"老"指的是中年基
蒙太奇理论在观念摄影领域有一定理论基础,但还存在着向新闻纪实摄影领域丰富和拓展的空间。借鉴电影蒙太奇的理论成果,解读经典新闻纪实摄影案例,总结出时间、角度、类型与
写景状物的过程实际上就是审美创造的过程,也是怡情养性的过程。在记叙文中,优秀的景物描写不但可以交代背景,渲染气氛,寄寓特定含意,还可以烘托人物感情,表现文章主题;在议
本文利用FANUC系统提供的位置开关、轴互锁等安全功能,解决了插齿机在加工中常出现的机械碰撞问题。
目的:观察大学生自尊水平的特点。方法:于2005-11/2006-05选取江西省内6所高等院校,专业包括理工科、医学、师范类及文科类大学生793名。以751名大学生为研究对象,采用二维自
背景:研究证实机器人治疗能促进慢性期和亚急性期脑卒中患者上肢功能的恢复,但是针对急性期患者的研究很少。目的:观察机器人治疗急性期脑卒中患者上肢功能恢复的效果。方法:
对一类带有Beta型积分的Cauchy中值定理做了研究,给出了此类Cauchy中值定理的一般形式,得到了一个一般性的结论,并对该定理“中间点”的渐进性做了讨论,推广了已有的成果。
比亚迪成立于1994年,凭借创新式的生产模式和低成本优势,迅速成长为世界第二大的可充电电池厂商和第一大的手机锂电池生产厂商。随着公司的扩大,比亚迪的产品战略逐步从低端
<正>苏府办[2011]124号各市、区人民政府,苏州工业园区、苏州高新区、太仓港口管委会,市各委办局,各直属单位:经市政府同意,现将市环保局制定的《苏州市"十二五"环境噪声污染
新型农村合作医疗是我国医疗体制改革中的一项重要内容,这篇文章以安阳县新型农村合作医疗工作的调查为基础,对当前我国新型农村合作医疗的运行情况及存在的问题进行分析,力