外语教学法主要流派评介

来源 :中学生英语·教师版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shui__hen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  一、语法翻译法
  在日常教学的过程中,很多老师都会发现初中生的英语学习存在着很多问题,例如语音语调知识掌握不好,拼读能力差;词汇量窄小,单词拼写能力差;口头表达能力和书面表达能力差,基础不够扎实;学生的英语社会文化背景知识贫乏,正确理解和运用能力差;学生对英语学科存在着畏难情绪,缺乏信心,丧失兴趣。之所以会出现这些问题,一方面和小学英语的教学情况有关,另一方面也和学生进入初中以来在英语学科的学习策略密不可分。
  学习策略指学生为了有效地学习和发展而采取的各种行动和步骤。英语学习的策略包括认知策略、调控策略、交际策略和资源策略等。认知策略是指学生为了完成具体学习任务而采取的步骤和方法;调控策略是指学生对学习进行计划、实施、反思、评价和调整的策略;交际策略是学生为了争取更多的交际机会、维持交际以及提高交际效果而采取的各种策略;资源策略是学生合理并有效利用多种媒体进行学习和运用英语的策略。
  在基础教育阶段,英语课程的任务之一就是要激发和培养学生学习英语的兴趣,使学生树立自信心,养成良好的学习习惯和形成有效的学习策略,发展自主学习的能力和合作精神。在英语教学中,教师要有意识地帮助学生形成适合自己的学习策略,并具有不断调整自己的学习策略的能力。
  首先,要培养有效的认知策略,教师可以从以下几个方面入手:有针对性地分层次地布置一些预习任务,帮助学生根据自身的需要进行预习并养成习惯;督促学生在学习时集中注意力,积极思考,并请求家长的配合;借助联想,帮助学生有效地学习和记忆知识,主动建立相关知识点之间的联系;在听和读的过程中,要求学生能够借助情景和上下文猜测词义或推测段落大意;在教学过程中充分发挥学生的主体作用,可以让学生总结要点重点并做好笔记,培养学生记要点的能力、发现并总结所接触的语言材料中的语言规律并运用规律举一反三的能力以及利用推理、归纳等逻辑手段分析和解决问题的能力;定期要求学生对所学习内容加以整理和归纳,培养学生主动复习的习惯;创设合理的情境,让学生能够更多地使用英语,并在使用的过程中意识到错误并进行适当的纠正;必要时,可以借助图画等非语言信息以及母语知识对英语进行理解或表达;通过竞赛或者定期的任务布置,要求学生尝试阅读一些英语的课外读物,增加知识,培养语感。
  其次,要培养有效的调控策略,教师需要帮助学生明确自己学习英语的目标和需要,并制订切实可行的英语学习计划;帮助学生在学习的过程中,把握学习的主要内容;要求学生通过自己的作业和阶段练习,注意了解和反思自己学习英语中的进步与不足,评价自己的学习效果,探索更加适合自己的英语学习方法;创造良好的英语学习氛围,提供机会让学生积极参与课内外的英语学习活动,甚至主动拓宽英语学习的渠道;建立良好的师生关系,多与学生交流学习英语的体会和经验,让学生知道在学习遇到困难时应当如何获得帮助。每个学生的学习基础各不相同,学习目标和学习需要也有所差异,因而每个人的学习体验和适合的学习方法都可能是不同的,作为教师要引导和帮助学生承认这些差异并给自己恰当地定位,循序渐进地调整好自己的学习。
  再次,在交际策略的培养方面,教师应当要求学生在课内外学习活动中积极地用英语与他人交流和沟通,抓紧甚至创造各种机会用英语进行真实的交际;在交际的过程中,根据教学目的可以请学生多把注意力集中在意思的表达上,在必要时可以借助手势、表情等非语言方式进行交流,从而提高交际的效果;在交际中,教师应当提醒学生注意中外表达和文化习俗方面的差异并能够遵守英语交际的基本礼仪;当学生遇到困难时,教师应当提供各种有效的方式以便学生寻求到帮助,以达到维持交际的目的和效果。
  最后,在资源策略的培养方面,教师应该首先是信息时代中的探路人,在自己能够熟练获取并恰当使用图书馆或者网络上文字、音频和视频学习资源的基础上,引导学生以正确的方式获取这些学习资源来丰富自己的英语学习;帮助学生正确有效地使用工具书等资源来查找所需要的信息;结合日常生活,要求学生多关注生活中所使用的英语,培养日积月累的习惯。
  作为一名教师,要做好指导者、引路人、激励者和观众等角色,积极创造条件,让学生参与制订阶段性学习目标以及实现目标的方法;引导学生结合语境,采用推测、查阅或询问等方法进行学习;设计探究式的学习活动,促进学生实践能力和创新思维的发展;引导学生运用观察、发现、归纳和实践等方法,学习语言知识,感悟语言功能;引导学生在学习过程中进行自我评价并根据需要调整自己的学习目标和学习策略。在英语课程实施中,帮助学生有效地使用学习策略,不仅有利于他们把握学习的方向、采用科学的途径、提高学习效率,而且还有助于他们形成自主学习的能力,为终身学习奠定良好的基础。
  所谓学无定方、教无定法,只要我们在新课程理念指导下去不断探索,不断实践,不断改进,就一定能全方位地提高学生的整体素质,大面积地提高英语教学质量。
  语法翻译法是中世纪欧洲人教希腊语、拉丁语等死语言的教学法,到了十八世纪,欧洲的学校虽然开设了现代外语课,但仍然沿用语法翻译法,当时语言学的研究对象基本上还是书面语。人们学习外语的目的,主要是为了阅读外语资料和文献。德国语言学家奥朗多弗等学者总结了过去运用语法翻译法的实践经验,并在当时机械语言学、心理学的影响下,给语法翻译法以理论上的解释,使语法翻译法成为一种科学的外语教学法体系。语法翻译法是为培养阅读能力服务的教学法,其教学过程是先分析语法,然后把外语译成本族语,主张两种语言机械对比和逐词逐句直译,在教学实践中把翻译当成教学目的,又当成教学手段。语法翻译法重视阅读、翻译能力的培养和语法知识的传授,忽视语言技能的培养,语音、词汇、语法与课文阅读教学脱节。
  二、直接法
  直接法是十九世纪下半叶始于西欧的外语教学改革运动的产物,是古典语法翻译法的对立面。德国外语教育家菲埃托是最早提出直接法的教学法构想的先驱人物。十九世纪语音学的建立和发展为直接法提供了语音教学的科学基础,直接法主张采用口语材料作为教学内容,强调模仿,主张用教儿童学习本族语言的方法,“通过说话学说话”的方法来学习外语,教学过程是一句话一句话听、模仿、反复练习,直到养成语言习惯。教学中只用外语讲述,广泛利用手势、动作、表情、实物、图画等直观手段,要求外语与思想直接联系,绝对不使用本族语,即完全不借助于翻译,语法降到完全不重要的地位。直接法是在教活语言,特别是在培养口语能力方面,取得显著的成绩。直接法比起古典语法翻译法是教学法史上一大进步,成为以后的听说法、视听法、功能法等现代改革派的发端,但它是完全针对语法翻译法的弊端提出的,本身难免有它的局限性和片面性的地方,对母语在外语教学中的作用,只看到消极的一面,而没有看到或充分估计到它的积极的一面,只看到和只强调幼儿学母语和已掌握了母语的人学习外语之间的共同规律,而对两者之间的差别未曾注意到或没有充分估计到,因此采用了基本相同的方法来解决两种有一定区别的语言学习问题,在教学中偏重经验、感性认识,而对人的自觉性估计不足,对文学的修养不够注意,对许多语言现象只知其然而不知其所以然。   三、听说法
  听说法产生于第二世界大战爆发后的美国。外语教学家弗里斯根据结构主义语言学理论批判了语法翻译法,倡导了口语法(Oral Approach),也有的教学法家称之为听说法。弗里斯严格区分method和approach的概念。他认为method是指教学方式、方法和教学技巧,而approach则是指达到教学目的的途径、路子和理论,由此可见听说法或口语法是一种目的在于掌握口语的教学法体系。听说法根据结构主义语言学"语言是言语,不是文字"、"语言是结构模式的体系"的理论,提出以口语为中心,以句型或结构为纲的听说教学法的主张,教材用会话形式表述,强调模仿、强记固定短语并大量重复,极其重视语音的正确,尤其强调语调训练,广泛利用对比法、在对比分析母语与外语的基础上学习外语的难点,并在教学中有针对性地加以解决。听说法把语言结构分析的研究成果运用到外语教学中,使教材的编写和教学过程的安排具有科学的依据。这对提高外语教学的效果,加速外语教学的过程无疑是非常重要的贡献和进步。但听说法过分重视机械性训练,忽视语言规则的指导作用,过分重视语言的结构形式,忽视语言和内容和意义,存在流于“造作”的语言倾向。
  四、视听法
  视听法于五十年代首创于法国,是当时法国对外国成年人进行短期速成教学的一种方法。视听法首先由古布里纳于一九五四年提出,视听法主张广泛利用幻灯、电影等电化教学设备组织听说操练,把听觉形象和视觉形象结合起来。视听法主张听说训练必须同一定情景结合,在某一情景基础上进行,因此,这种教学法又叫作情景法。视听法发扬了直接法听说法的长处,在教学中广泛使用声、光电的现代化教学技术设备,使语言与形象紧密结合,在情景中整体感知外语的声音和结构。视听结合的方法比单纯依靠听觉或视觉来理解、记忆和储存的语言材料要多得多。视觉形象为学生提供形象思维的条件,促使学生自然和牢固地掌握外语。听觉形象有助于养成正确的语音、语调、节奏及遣词、造句的能力和习惯。
  视听法的缺点是过于重视语言形式,忽视交际能力的培养,过分强调整体结构,忽视语言分析、讲解和训练。
  五、认知法
  认知法是六十年代美国著名心理学家卡鲁尔首先提出的,是作为听说法对立面产生的。“认知”方式是心理中是一个术语,它用来描绘不同的人在观察、组织、分析以及回忆信息、经验等方面的不同的习惯性倾向。认知法企图用认知--符号学习理论代替听说法的刺激--反应学习理论。认知法反对语言是“结构模式”的理论,反对在教学中进行反复的机械操作练习。它主张语言是受规则支配的创造性活动语言的习惯是掌握规则,而不是形成习惯,提倡用演绎法讲授语法。在学习声音时,同时学习文字,听说读写四种语言技能从学习外语一开始就同时进行训练,允许使用本族语和翻译的手段,它认为语言错误在外语学习过程中是不可避免的副产物,主张系统地学习口述和适当地矫正错误。它强调理解在外语教学中的作用,主张在理解新学语言材料的基础上创造性的交际练习。在教学中广泛利用视听教具使外语教学情景化和交际化。认知法是以认识心理学作为其理论基础,使外语教学法建立在更加科学的基础上,但认知法作为一个新的独立外语教学法体系还是不够完善的,必须从理论上和实践上加以充实。在提倡认知法时要切忌重犯语法翻译法的老毛玻六、功能法功能法产生于七十年代初期的西欧共同体国家,中心是英国,功能法是以语言功能项目为纲,培养交际能力的一种教学方法体系。功能法又以意念项目为主要线索组织教学,所以它又叫意念法。由于交际功能是语言社会中运用的最根本的功能,而交际能力又是外语教学最根本的目的,所以功能教学法又称为交际法,有些教学法家认为使用交际法的名称比使用功能法的名称更能体现掌握交际功能的精髓。功能法认为语言是人们交际的工具,人们用语言表达意念和情态,人们由于职业不同,对语言的要求和需要也不同,教学内容也可以不同,功能法主张外语教学不要象语法翻译那样,以语法为纲,也不要象视听法那样以结构为纲,而以语言的表意功能为纲,针对学生今后使用外语的需要选择教学内容。通过接触、模仿范例练习和自由表达思想三个步骤来组织教学。功能法最大的优点是以学生实际出发,确定学习目标,使教学过程交际化,培养学生掌握交际能力。但也存在缺乏语言功能项目的标准、范围及教学顺序的科学依据,语言形态和结构难以和功能项目协调一致的缺点。
  (来源: 中国期刊网)
其他文献
[摘 要] 药用植物学教学要积极转变教学理念,夯实理论基础,优化理实比例,坚持理实并重;优化教学内容,使传统与现代有机融合起来;丰富教学方法,突出学生主体;开展社会实践,组织野外实践,深化校企合作,提升学生创新力。  [关 键 词] 药用植物学;教学;改革  [中图分类号] G642 [文献标志码] A [文章编号] 2096-0603(2016)31-0080-01  药用植物学是一门基础性课程
2010年1月8日,是敬爱的周恩来总理逝世34周年。周恩来故乡淮安人民举行各种纪念活动,以表达对伟人的缅怀与崇敬之情。清晨8时,周恩来纪念馆全体工作人员来到主馆广场,走过51
Drama教学法指在虚构的情景中表演。在英语教学中,有着丰富多彩的活动类型。比如我们常用的Role-playing、Hot-seating、Choral Reading等,这些活动形式,不仅可以创造轻松活泼的课堂气氛,更重要的是能给英语作为第二语言的学习者,营造类似母语的学习氛围,使学生更好地理解所学内容,调动学生学习英语的积极性,提高教学效率。  1. Drama教学法在词汇教学中的应用  词汇