金无足赤,瑕不掩瑜——第十七届“韩素音青年翻译奖”英译汉参考译文评析

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:calidaw
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译的标准是什么?自严复“信、达、雅”三难说问世以来,我国译界对此问题的探讨几乎从未间断过,但从来没人能够拿出一套尽善尽美的方案。然而,没有一个举世公认的翻译标准并不影响人们从事翻译活动。各种翻译作品、各类翻译教学教研、翻译竞赛活动照样进行,成果卓著。尤其是每年举办的各类翻译竞赛,吸引了数以千计的莘莘学子,对培养和发现优秀翻译人才,繁荣我国的翻译事业做出了很大贡献。“韩素音青年翻译奖”就是其中最有代表性的翻译赛事之一。
其他文献
从叶片形态解剖结构、植物体的主动生理响应、植物细胞程序性死亡、超微弱发光、光合作用、核酸代谢以及抗旱性相关的核酸序列的克隆分析等方面,系统阐述了近年来苹果属植物
结合饮食行业的需求状况和高等教育发展趋势,分析烹饪工艺与营养专业实践课程教学现状,提出科学地构建实践课程改革基本思路。同时,在课程定位、课程内容、教学场所、双师型
针对我国物流业的投入产出效率问题,建立DEA数据包络分析模型,辅助DEAP软件等软件编程求解,研究得到我国2010—2014年物流业投入产出效率的发展状况,以及东、西和中部三大经
联想教学是历史教学中常用的教学法,中考历史复习过程中为便于帮助学生快速优化掌握知识点,可借助联想教学法。其优势有三:一是体现学生的主体地位,调动学生学习积极性;二是
本文试探了“Dutchman”一词的渊源及其词义的演变历史,且围绕“Dutch”一词串起一系列颇有趣味的词组。
现代汉语词汇中由后一个音节读作轻声而产生的双音节同形异义词数量可观、特征鲜明,有其独特的规律。基于轻声的双音节同形异义词可以分为概念义相关和无关两类。对于前者,轻
利用DIL805A淬火膨胀仪,结合金相法、硬度法绘制了含稀土元素Ce和未添加稀土元素Ce两组中碳微合金钢的连续冷却相变曲线,分析了不同冷速下稀土对中碳微合金钢连续冷却组织及
<正> 配套系育种技术是猪育种的一次技术创新,是在系统的品系选育基础上,通过大规模的配合力测定,筛选出杂交优势最高的固定组合,从而进行系间杂交商品猪生产的种猪繁育体系
本文结合中国股票市场实际,分析了证券发行管制对噪声交易的影响。本文的结论是:(1)证券发行管制保护了噪声交易者利益,削弱了一级市场发行方的套利力量,创造了噪声交易者的生存空
<正> 在英国流传一句赌咒用语,人们爱说"I’m a Dutchman, if..."(如果……我就不是人!) 例如: 1.If that picture’s genuine. I’m a Dutchman! 如果那张画是真迹,我就不是