论文部分内容阅读
凡着衣,常加爱护。饮食须照管,勿令点污;行路须看顾,勿令泥渍。遇服役,必去上服,只着短衣,以便作事。有垢、破,必洗浣、补缀,以求完洁。整衣欲直,结束欲紧,毋使偏斜宽缓,致失仪容。上自总髻,下及鞋履,俱当加意修饬,令与“礼容”相称。其燕居盛暑时,尤宜矜持,不得袒衣露体。
译文及解说:
穿着衣物时,要经常爱护。吃饭的时候,要注意不要弄脏衣服;走路的时候,要注意不要溅上泥土。工作的时候,要脱去外衣,以便工作。衣服如果有污垢或损坏时,必须缝补和清洗,保持整洁。整理穿着衣裳时要保持工整,结束时要收紧衣物,切勿衣着不整,致使丧失仪表。上至头发,下至鞋子,一定要特别用心修整,令你的衣着符合你的气质。夏天闲暇无事,独自在家时,要保持庄重,不可以脱去上衣,露出身体。
凡立,须拱手正身,双足相并。必须所立方位,不得歪斜。若身与墙壁相近,虽困倦,不得倚靠。
译文及解说:
站立时,两手微曲交叠,身体端正,双脚并拢,脚尖朝向站立所面对的方向,不可以歪斜。如果站立的位置靠近墙壁,即使觉得劳累也不可以身体靠墙。
凡坐,须定身端坐,敛足拱手。不得偃仰倾斜,倚靠几席。如与人同坐,尤当敛身庄肃,毋得横臂,至有妨碍。
译文及解说:
坐着时,必须端正身体,收紧双脚,合起两手,不可仰卧倾斜,身靠几案床席。当与他人同坐时,要坐姿端正,庄重严肃,不要横放手臂,妨碍他人。
凡走,两手笼于袖内,缓步徐行。举足不可太阔,毋得左右摇摆,致动衣裾。目须常顾其足,恐有差误。登高,必用双手提衣,以防倾跌。其掉臂跳足,最为轻浮,常宜收敛。
译文及解说:
行走时,两手放入袖子里,漫步而行。不要迈步太大,左右摇摆,有失仪表。眼睛要经常看着脚下的路,注意凹凸。登高时,要双手提起前襟,以防止摔倒。走路时不要甩臂,蹦蹦跳跳,这种行为有失庄重,要注意收敛。
译文及解说:
穿着衣物时,要经常爱护。吃饭的时候,要注意不要弄脏衣服;走路的时候,要注意不要溅上泥土。工作的时候,要脱去外衣,以便工作。衣服如果有污垢或损坏时,必须缝补和清洗,保持整洁。整理穿着衣裳时要保持工整,结束时要收紧衣物,切勿衣着不整,致使丧失仪表。上至头发,下至鞋子,一定要特别用心修整,令你的衣着符合你的气质。夏天闲暇无事,独自在家时,要保持庄重,不可以脱去上衣,露出身体。
凡立,须拱手正身,双足相并。必须所立方位,不得歪斜。若身与墙壁相近,虽困倦,不得倚靠。
译文及解说:
站立时,两手微曲交叠,身体端正,双脚并拢,脚尖朝向站立所面对的方向,不可以歪斜。如果站立的位置靠近墙壁,即使觉得劳累也不可以身体靠墙。
凡坐,须定身端坐,敛足拱手。不得偃仰倾斜,倚靠几席。如与人同坐,尤当敛身庄肃,毋得横臂,至有妨碍。
译文及解说:
坐着时,必须端正身体,收紧双脚,合起两手,不可仰卧倾斜,身靠几案床席。当与他人同坐时,要坐姿端正,庄重严肃,不要横放手臂,妨碍他人。
凡走,两手笼于袖内,缓步徐行。举足不可太阔,毋得左右摇摆,致动衣裾。目须常顾其足,恐有差误。登高,必用双手提衣,以防倾跌。其掉臂跳足,最为轻浮,常宜收敛。
译文及解说:
行走时,两手放入袖子里,漫步而行。不要迈步太大,左右摇摆,有失仪表。眼睛要经常看着脚下的路,注意凹凸。登高时,要双手提起前襟,以防止摔倒。走路时不要甩臂,蹦蹦跳跳,这种行为有失庄重,要注意收敛。