【摘 要】
:
我们绑架了你儿子。随信附上的照片并非伪造,这不是骗局,我们也不会被你用钱收买。假如你不想见到你儿子的尸体,你就得仔细阅读这封信件,一步不差地照着我们的指示来做。6月2
论文部分内容阅读
我们绑架了你儿子。随信附上的照片并非伪造,这不是骗局,我们也不会被你用钱收买。假如你不想见到你儿子的尸体,你就得仔细阅读这封信件,一步不差地照着我们的指示来做。6月23日下午4点,你会给一位名叫奥德拉.米德、住在洛杉矶贝莱尔格伦樱桃街144号的病人做面部皮肤除皱手术。
We kidnapped your son. The attached photo is not forged. It is not a hoax, and we will not be bought for money. If you do not want to see the body of your son, you have to read the letter carefully, one step at a time, following our instructions. At 23:00 on June 23, you will have a facial skin wrinkle removal for a patient named Audrey Meade, who lives in 144 Cherry Street, Bel Air, Los Angeles.
其他文献
摘要斯蒂芬斯的诗歌《风中蔷薇花》,表现了一个为情所困少女飘渺的思绪,形式简单,意象优美,意蕴深长。译者郭沫若提出“风韵译”法,采用四言诗经体使译诗形神兼具,优美动人。在上述分析的同时,笔者也提出了自己的译诗。 关键词:蔷薇 为情所困 郭沫若 风韵译 中图分类号:H059 文献标识码:A 一 中英蔷薇,美质动人 詹姆斯·斯蒂芬斯(James Stephens,February9,1882
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
简·奥斯汀(1775~1817)英国女小说家。生于乡村小镇斯蒂文顿,父亲是当地教区牧师。奥斯汀没有上过正规学校,在父母指导下阅读了大量文学作品。她20岁左右开始写作,共发表了
J
笔者将传统菜“咸烧白”的烹饪法与“水煮牛肉”的调味方法结合起来,创制出了“水煮烧白”这款菜肴。由于它改变了烧白原来的味道,且减少了肥腻感,所以深受食客喜爱。现介绍
Stomach cancer levels in China are more than double the world average, but medical check-ups and dietary changes are helping to lower its death toll
Stomach ca
带鱼去鳞:将带鱼先放入80℃的热水中烫10秒种后,立即入冷水中.轻轻用刷子在带鱼身上刷几下,鱼鳞很快就能刷掉.
Fish to the scales: the octopus first into the hot water
黄酒中的佳品,叫作“花雕”.酒店里常常写着“女贞陈绍,远年花雕”八个大字,以此来介绍这个绍兴名酒.为什么要叫“花雕”?陈年的绍酒又冠以“女贞”?有什么相干?原来在绍兴,
安吉拉.卡特(Angela Carter,1940—1992)是英国著名的小说家,杰夫.范德米尔曾称赞卡特是20世纪当之无愧的,最具创造性的作家,她的独特风格无人可比。魔幻现实主义、荒诞派小
在婴儿出生的头3个月里,运动有不少好处。他一看见大人就高兴地笑,啊啊地叫,又抡胳膊又踹腿,全身活动能力在不断增强。一开始他是哭的时候使劲活动,现在是只要醒着,大人和他
鳝鱼的学名叫黄鳝,又名鳝鱼、无鳞公子,地方名称长鱼.这是一种十分特殊的鱼类,体形与蛇颇为相象;体表富含粘液,浑身滑腻,无鳞、无膘也无鳍,鳃已退化,主要依靠口腔和咽喉内壁