论文部分内容阅读
在东印度洋的圣诞岛上,生活着数以千万计的红蟹。每年10月,蛰伏在洞穴里的红蟹似乎听到了爱情的召唤,纷纷爬向海边搭建爱巢,寻找配偶。从栖息地到海边沙滩不足3000米的距离,是红蟹们世世代代寻爱之路必经的自然通道,但时至现代又是一条充满凶险与杀机的死亡之旅。红蟹必须保持身上的水分才能保住生命。它们冒着50摄氏度的高温,每小时只能爬行700米。为了不被骄阳烤干,只能拼命向海边爬过去,这一路便成了体质与意志的生死考验。然而,这还仅仅只是开始,横亘在它们面前的还有两道鬼门关。一道是运送矿石的铁轨。这
On the Christmas Island of the East Indian Ocean, tens of millions of red crabs live. October each year, the red crab dormant in the cave seems to hear the call of love, have climbed to the beach to build love nest, looking for a spouse. From the habitat to the beach at less than 3000 meters away from the sea, the red crabs are the natural pathway to find love through generations, but modern is a dangerous and murderous journey of death. Red crabs have to keep their body of water to keep their lives. They run at 50 degrees Celsius and can only crawl 700 meters an hour. In order not to be roasted sun, can only desperately climb to the sea, this way has become the test of life and death of the constitution and will. However, this is only the beginning, there are two ghosts in front of them. One is the railroad that carries the ore. This