论文部分内容阅读
中药大枣入药历史悠久。但是,大枣入药的计量单位古今却不一致,在本世纪七十年代以前的医药书中几乎都是以枚数为计量单位。只是在近二十年的一些医药书中才逐渐改为以重量(钱或克)为计量单位。而实际上很多医疗单位目前仍以枚数计量。饮片规格古今也不统一,大致分为“擘”、“去核”、“烘干和蒸半时即可”、“剪小块、捣碎”等。《中国药典》也经三次修订。一九六三年版(一部)规定“破开”入药,一九七七年版删去“破开”项;一九八五年版(一部)又改为“剖开或去核”。实际上目前大多数仍
Chinese medicine dates have a long history of medicine. However, the unit of measurement used for jujube medicine is inconsistent with the past and present. In the medical books before the 1970s, almost all units were counted. Only in some medical books in the past two decades has it been gradually replaced by weight (money or grams) as a unit of measure. In fact, many medical units are still counting in small pieces. The specifications of the decoction pieces are not uniform in ancient and modern times, but are roughly divided into “擘”, “去核”, “drying and steaming for a short time,” ““剪小, 碎捣” and so on. The Chinese Pharmacopoeia has also been revised three times. The 1963 edition (Part 1) stipulated that “breaking open” was used as medicine. In the 1977 edition, the “breaking open” term was deleted; in the 1985 edition (part one), it was changed to “cut open or go nuclear”. In fact most of the current still