商务英语词典原语语用信息的读取与翻译

来源 :上海翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gengyunshe
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
词典翻译的侧重点是译出原语的对应词,所以,译者对原语语用意义的正确读取显得十分重要,它是做好翻译的前提条件。本文以《朗文国际贸易词典》中误译为例,提出了贸易双语词典翻译中译者应考虑以下几个方面:1、贸易英语的专业词语有其专门的语用意义;2、条目释义的翻译同样要考虑国际贸易英语的语境;3、术语的单义性;4、重要信息成份漏译会造成原语信息传递缺失。
其他文献
目的探讨注意缺陷多动障碍(attention deficit hyperactivity disorder,ADHD)对功能性构音障碍(functional articulation disorders,FAD)语音治疗效果的影响。方法选择在郑州
高等教育出版社出版的《商务英语翻译》一书无论从商务文体的角度,还是从原语理解与译语表达的角度都是一部令人堪忧的作品,教材本身阐述的商务英语翻译理论与其提供的译例相悖
两栖类蝌蚪发育对环境污染比较敏感,可用于对环境污染的生物监测.观察了黑眶蟾蜍胚胎及蝌蚪在生活污水中的发育情况,可以看出随着污染浓度增大,表现为胚胎及蝌蚪死亡率增加,发育时
在国际货物买卖中,通常会涉及到运输的问题。最广泛、也是运量最大、成本最低的运输方式就是海上货物运输。海上货物运输有班轮运输和航次租船运输。尽管从上世纪70年代开始,集
不得不承认我国社会经济的不断发展是以对资源的过渡开发为代价的,近年来我国对环境的破坏越来越严重,环境问题日益加深,其中一项重要问题——水资源污染问题已经严重影响到
文明创建提升城市品牌,文明实践浸润人心,如何将二者融合推动,开创一条文明和谐、科学发展的新路子?  2019年以来,安徽泗县深入推动新时代文明实践与文明创建融合互促,围绕创建省级文明城市,着力抓好理想信念的大事、群众身边的小事、城市发展的实事、社会治理的难事,把创建步伐和谐融入经济社会发展,凝聚共融为内心自觉力量,将创城文明演绎升华为一种泗县城市精神,人民群众的获得感幸福感大大增强。  2020年
近年来,随着智能移动设备、智能家居设备、智能可穿戴设备的迅速发展与普及,人们开始追求高科技和高质量的生活。作为连接所有家电设备的电源插座,传统的插线板都是以手动开