论文部分内容阅读
卢梭是—个特立独行的人。1712年,一个小生命在日内瓦一位贫困的钟表匠家庭中诞生了,他不象别的孩子那样刚出娘胎就发出呱呱的生命宣言,几乎是奄奄一息,还让他善良的母亲断送了性命。这个小生命几经磨劫,最后顽强地生存下来了,虽然留下了一身的病根。他就是让·雅克·卢梭。连出生都是这样充满少有的磨难和惊心动魄,似乎昭示着他的一生就是要不同凡响、惊世骇俗的。卢梭与同时代的思想家相比,贫困、磨难总是和他难解难分,是一个唯一富有流浪经验的人。孟德斯鸠是位庄园主,伏尔泰是个大资产者,狄德罗也是穿袍贵族。出身钟表匠家庭的卢梭却从来没有上过一天学堂,只是从5、6岁起就和有读书癖的父亲学会了阅读,卢梭迫于生计,开始承担起生活的担子;16岁那年,他就从民主政体的日内瓦,到了封建专制主义的巴黎,踏上他漫漫13年的流浪之路,他当过学徒、仆
Rousseau is a maverick. In 1712 a small life was born in a poor family of watchmakers in Geneva. He did not give birth to a declaration of innocence just like other children had just given birth. They almost dying and let his good mother ruin his life. After this little life robbed, the last tenacious survive, although leaving a root cause. He is Jean Jacques Rousseau. Even the birth are so rare and full of fright, it seems clear that his life is to be extraordinary, shocking. Rousseau compared with contemporary thinkers, poverty, suffering is always inextricably linked with him, is the only rich experience of wandering. Montesquieu is a manor, Voltaire is a big asset, Diderot is also wearing robe aristocracy. Rousseau came from a watchmaker’s family who had never been to school for a day, but only read reading from the age of 5 and 6 who had read books and addiction. Rousseau was forced to start living on her own by starting her own life. At the age of 16, From Geneva, a democracy, to the feudal, despotic Paris, he has been on his wandering path for 13 years. He was an apprentice and servant