论翻译研究的范畴划分

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jff3551
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 有人说,“许多人,特别是从事翻译实践的人,仍把翻译看成是一门技术或艺术。有的人,特别是从事翻译理论研究和教学的人,认为翻译是一门科学。”这段话集中地反映了我国翻译研究亟待解决的问题。许多从事翻译实践的人之所以仍把翻译看成是艺术或技术,是因为我国现在的翻译研究仍然是经验思维方式,而且比较注重文学翻译的研究。“信达雅”
其他文献
目的:观察大株红景天注射液对乳腺癌化疗患者的免疫功能的影响及调节作用,并探讨其作用机制。方法:选取2013年6月—2015年6月乳腺癌化疗患者141例,采用随机数字表法分成观察
目的分析住院贫血患者的病因及临床特点,探讨有效的防治方案。方法回顾性分析240例首都医科大学电力教学医院住院贫血患者的临床资料。结果缺铁性贫血的首要病因为慢性失血(
大学新生入学面临一个全新的环境,思想上可能会产生许多困惑,若不正确引导,就有可能迷失方向。大学第一学期是大学生思想政治教育的关键期,高校教师必须根据新生的特点,有的放矢地
统计学是经济、管理、财经类专业的一门专业基础课,本文针对统计学课程的特点,结合教学实践,从五个方面阐述了统计学的教学方法。
<正>中国改革开放40年来,平均GDP增长速度在10%左右,而最近13个季度数据显示:GDP的上下波幅在0.01个百分点,这表明中国经济正呈现出在一个新的增长平台站稳的态势。但是,因为
目的:观察瑞芬太尼联合丙泊酚在老年患者肩关节脱位手法复位术中的临床应用及安全性。方法:选择拟行肩关节脱位手法复位术的老年患者60例,随机分为瑞芬太尼组(R组)、芬太尼组
本文认为,元明时期特殊的社会历史背景对全真教的发展具有深远的影响。全真教从兴盛到衰落始终与当时社会政治、经济、民族及其文化诸种矛盾密切相关。其中,政治对全真教发展历
4月16日上午,第八届北京国际电影节艺术电影推广论坛在京举行。中外艺术电影创作者、推广机构,国内院线和宣发公司代表等共聚一堂,畅谈艺术电影的推广和发展。$$中国电影资料
报纸
随着社会主义市场经济体制的不断完善,对于长期处于市场化程度较低层次的电大来说,面临着来自政策、公众、自身、行业和国外竞争者的多重压力,电大必须引入企业经营理念,努力
要想达到工程项目能够顺利运行、工程的工人在工作时不发生危险事故的理想程度,用人单位就必须得在开展建筑工程的时候,将管理这方面做到极致。在现实工作中,建筑工程把现场