论文部分内容阅读
刚把格蕾塔的手提箱送上火车,彼得似乎就急着要闪到一边去,但他不是要走。他解释说,他只是有些不安,因为火车马上就要开了。彼得刚从车厢出来,来到站台上,看着她们那节车厢的车窗,就开始朝她们挥手。他面带微笑,挥着手。他对女儿凯蒂的笑很饱满,很阳光,没有丝毫的怀疑。他似乎认为女儿将永远是他心中的奇迹,同时,女儿对他也是这么想的。他对妻子的笑似乎充满了乐观和信任。那是带着某种决绝的乐观和信任,无法轻易用言语表达。真的,这种感觉也许永远无法诉诸文字。如果格蕾塔对丈夫提及此事,他肯定会说,别扯了。而她呢,
Just getting Greta’s suitcase on the train, Peter seemed eager to flash to the side, but he did not want to go. He explained that he was only upset because the train was about to open. Peter just came out of the car, came to the platform, looked at the window of their car, and began to wave toward them. He smiled and waved his hand. His daughter Katie’s smile is full, very sunshine, without any doubt. He seems to think that his daughter will always be a miracle in his mind, at the same time, the daughter thinks so for him. His laugh to his wife seems full of optimism and trust. That is optimism and trust with some kind of decisiveness that can not easily be expressed in words. Really, this feeling may never be able to resort to words. If Greta told her husband about this, he would say, do not pull it. And she,