从古写经的异文看中古汉语用词的演变——对《中古汉语读本》佛经部分的一个建议

来源 :汉语史学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jazz988
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
有人认为《大正藏》对在那些年代被翻译的汉语保持了原样不动,而作者一直主张研读佛经必须用古写经进行校勘。此篇以《中古汉语读本》佛经部分为材料讨论两个问题:一,《大正藏》必须校勘阅读;二,通过对校勘所得的异文分析,发现汉语字词的历史演变,而这一过程就是汉语史的一项研究。 Some people think that “Dazhengzang” has remained intact to the Chinese translated at those times, and the author has always advocated studying the Buddhist scriptures that must be collated with ancient writings. This article discusses two issues in the Buddhist scriptures section of the Middle Ages of the Chinese Reader: First, “Dazhengzha” must be collated for reading; Second, through the analysis of the foreign languages ​​of the collated works, the historical evolution of the Chinese words is found. It is a study of Chinese history.
其他文献
桑褶翅尺蛾(Zamacraexcarata)又名桑刺尺蠖,属鳞翅目尺蛾科。该虫食性杂,繁殖量大,危害严重,近年来在邢台市常为害成灾。虽然前人对此虫有一些研究报道,但多为北京、西北地区的材料,在河北省
主题是作者在文章中通过各种材料所表达的基本思想,它渗透、贯穿于文章的全部内容,体现着作者写作的主要意图,包含着作者对文章中所反映的客观事物的基本认识、理解和评价。主题在不同的文体上有不同的表述,人们习惯上把记叙性文章的主题叫主题思想或中心思想,议论性文章的主题叫做中心论点,某些应用类文章的主题称为主旨或基本观点。在我国传统的文章理论中,主题叫做“意”或“主脑”。  一般来讲,大部分的文章在动笔写作