汉传佛经西文译本研究指津

来源 :浙江海洋大学学报(人文科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:opp2781062
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英人查尔斯·弗莱德·纽曼(Charles Fried Neumann),在1831 年伦敦出版其《佛法教律:中国佛陀》(The Catechism of the shamans,or,The laws and regulations of the priesthood of Buddha in China),为《沙弥律仪要略增注》之英译,乃汉传佛经西文的翻译之发端,迄今已有两百年西方翻译史。西文佛经译本的数据,是佛教史中欧美佛教发展的标志之一,急需作基础层面上的文献学研究。基于海内外研
其他文献
读韩非见"直面人生",得"现实精神";读老子见"玄妙之智",得"辩证精神";读庄子见"通透之慧",得"超脱精神";读荀子见"事在人为",得"自强精神"。
期刊
通过回顾 2 0世纪 90年代以来台湾在教育文化方面的分裂言行 ,以及海峡两岸教育文化交流的过程和现状 ,分析陈水扁上台后其教育文化政策的走势 ,说明加强海峡两岸教育文化交
自上世纪五十年代以来,大陆和港台地区对贾谊思想进行了多元、系统的研究,产生了较为丰富的研究成果。就目前的研究情况而言,人们对贾谊思想的研究往往从宏观政治哲学的层面
<正>读孔子见"恻隐之心",得"仁爱精神";读孟子见"浩然之气",得"义勇精神";读墨子见"身体力行",得"实践精神"。读孔得仁孔子思想的核心是"仁","恻隐之心,仁也。"(《孟子·告子
国内外学术界在要素价格扭曲对出口贸易影响的问题上所关注的重点有所不同,国外在要素价格扭曲上的研究主要围绕着要素价格扭曲会通过降低资源配置效率导致降低生产率的这一
中国民族团结在隋唐时期进入了第二个周期的大整合。唐文化高峰的构建是第二次大整合的结晶。唐代在新的民族格局中开始了新的民族互动过程
将本地区的红色历史文化资源融入"中国近现代史纲要"课程,能够激发学生的情感,增强代入感,有利于提升教学效果。以常德地区为例,教师可在本地区红色历史文化资源中甄选整理出
本报讯2月9日,中央反腐败协调小组国际追逃追赃工作办公室召开会议,贯彻落实党的十九大和十九届中央纪委二次全会要求,研究部署2018年反腐败国际追逃追赃工作。中央纪委副书记、
报纸
本文通过对郑州东赵遗址2013~2014年度考古发掘采集土样的浮选分析,获取了该遗址新砦、二里头、二里岗三个不同时期丰富的炭化植物遗存,其中炭化植物种子主要包括粟、黍、水
在人类社会中普遍存在的仪式具有实现社会团结、建构社会秩序的价值和意义。由文化实践论的角度分析不同情境下的仪式与社会的共变将能够清晰地呈现出新的社会秩序创造的过程