论董乐山译《1984》中“第三类语言”运用的得失

来源 :商 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zgkl004
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
董乐山,中国著名翻译家,文学家,译作涉猎甚广,尤以翻译英国著名小说家乔治奥威尔的文学作品而著名,其中奥威尔的《一九八四》经董乐山翻译后走入中国民众视野,成为反集权主义类社会讽喻小说的代表佳作,“多一个人看《一九八四》就多一份自由的保障”一说在中国也掀起了罕见热议。然而,笔者认为,在“第三类语言”观照下,董乐山的翻译亦存在一些问题,且《一九八四》作为半虚构类讽喻文学也给翻译带来了很多难度,因此笔者将从翻译视角对此作品进行进一步剖析,并希望对后续的研究有所帮助。 Dong Leshan, a well-known Chinese translator, writer and translator, is well-versed in translation, especially famous for the translation of the literary works of George Orwell, a famous British novelist. Orwell’s “1984” was translated by Dong Leshan Into the perspective of the Chinese people and become the representative masterpiece of the allegory novels of the anti-statist class. “One more person said that” one more piece of freedom will be guaranteed when one is one-thousand-four-one. “There is also a rare hot debate in China. However, I think there are some problems in the translation of Dong Leshan under the guidance of ”the third language “, and ”1984" as semi-fictional allegory literature also brings many difficulties to translation. Therefore, This work will be further analyzed from the perspective of translation, and I hope it will be helpful for further research.
其他文献
通过对庚辰本第二十一回眉批"壬午九月,因索书甚迫,姑志于此……"做出的新的解释,可以对<红楼梦>早期抄本中的王府本、戚序本系统本子的来源,提出一个全新的说法,并对立松轩
一九三三年春,正当第四次反“围剿”的革命战争即将取得胜利的前夕,推行王明左倾路线的临时中央主要负责同志,刚刚进入中央苏区不久,就发动了一场大规模的反对所谓的“罗明
<正>我们自2011年6月至2012年5月对166例从ICU转入病房的先天性心脏病患儿术后疼痛进行评估、教育,采取相应的护理措施,效果良好,报告如下。对象与方法1.一般资料:本组166例,
【正】行政管理人员是高校运行和发展中不可或缺的重要力量,是高校教学科研工作得以良好开展的重要保障,行政管理人员的思想状况和情绪状态稳定与否,关系到其自身的身心健康,
<正>P208美国科罗拉多州丹佛市侵袭性肺炎球菌病与2009年H1N1流感大流行//George E Nelson,Kenneth A Gershman,David L Swerdlow,等肺炎球菌性肺炎曾经是流感大流行时的一种
生物工程设备是生物工程专业的核心课程。本文结合教改实践,阐述了华东理工大学生物工程设备课程的历史沿革、挑战与机遇,以及课程体系、教材建设、课堂教学、实践环节、师资队
本文从工程量清单及招标文件的编制、风险识别预测和风险分担等方面着手,就如何规避清单计价模式下的工程造价风险进行浅析。 This article starts with the construction o
目的:探讨双侧去骨瓣减压术治疗重型颅脑损伤的效果。方法:将我院收治的40例重型颅脑损伤患者的临床资料进行回顾性分析,随机分为观察组20例,采取双侧去骨瓣减压术治疗,对照
目的 评价生长抑素联合大黄治疗重症急性胰腺炎(SAP)的疗效.方法 计算机检索CAJD、CNKI(1994~2012年)、WANFANG(1999~2012年)、VIP(1989~2012年)数据库中关于生长抑素联合大黄治
瑶族长鼓文化有两种独特的现象:一是起源现象,瑶族长鼓的起源与盘王(瓠)传说有关;二是使用现象,既作祭祀之礼器也作歌舞之乐器。在这两种文化现象背后是否标志着民族心理的