论文部分内容阅读
随着社会经济的发展,人们越发重视装修自己的家,“家具”市场应运而生——大街上似乎随处可见“家具”字样,不过,不大和谐的“家居”也随之进入我们的视野。例如:卧室和厅摆放的是今年回来转了无数个家具店看中的俄罗斯白松木的实木家居,时隔4个月,依然散发着淡淡的原木味。(见于《语文教学与研究》2015年第7期《一路向北》)先看看“家居”是何物。《现代汉语词典》(第六版)给“家居”作的释义有二:(1)没有就业,在家里
With the social and economic development, people pay more attention to the decoration of their own home, “furniture ” market came into being - the streets seem to be everywhere “furniture ”, but not harmonious “home ” Followed into our field of vision. For example: the bedroom and hall are placed back this year turned numerous furniture stores in the Russian white pine wood solid wood home, after a lapse of 4 months, still exudes a touch of logs taste. (See “Teaching and Research in Chinese” No.7, 2015, “All the Way to the North”) Take a look at what “home” is. The Modern Chinese Dictionary (Sixth Edition) has two definitions for “home ”: (1) no job at home