【摘 要】
:
以忠实为取向的翻译标准从来都是译者主观上的自律准则,也是人们评判译作质量的客观准绳。当代西方翻译理论界仍然以推陈出新的方式使用‘忠实’这个术语。坚持"忠实"这个概
论文部分内容阅读
以忠实为取向的翻译标准从来都是译者主观上的自律准则,也是人们评判译作质量的客观准绳。当代西方翻译理论界仍然以推陈出新的方式使用‘忠实’这个术语。坚持"忠实"这个概念。甚至德里达著作的英文版译者也提出了"忠实原则系统"。但当今一些中国学者以客观上不存在绝对忠实的译作为由,主张译者应放弃时忠实的主观追求,这些学者为其主张提供了不少论据,其中最主要的是新批评理论、德里达的结构分解阅读法和比较文学的译介学理论。本文指出以忠实为取向的翻译标准永远不会过时,并对上述三个主要论据进行了解析,指出1)新批评理论的基本立场是提倡文字分析,强调原作意义应来自文本自身,2)德里达的结构分解阅读法强调"有解读经验就能看到真实",3)比较文学学科规定,译介学只研究译作在目标语文化中的传播、接收和影响等问题,不对译作忠实与否作出评判。鉴于此,要求译者放弃翻译忠实标准的主张缺乏真正的理论依据。
其他文献
介绍了电子对抗装备车接地的目的,目前电子对抗装备车接地的类型和方式,并对严寒条件下电子对抗装备车接地的影响进行了分析,提出了有效的应对措施。
平喘药支气管哮喘是一种速发型变态反应.它的病因与体内一些活性物质有关。近年发现许多细胞的功能是由各种神经体液因素通过坏磷腺苷(cAMP)和环磷鸟苷(cGMP)来调节的。与过
睡眠是人类基本需要之一,睡眠障碍影响患者的精神和体力的恢复,也影响疾病的康复,严重者可致病情加重,延长住院时间犤1犦。冠状动脉搭桥术后患者由于年纪较长、手术创伤大、
电力体制改革深化过程中,县级供电企业成本管理力度也在不断加大,县级供电企业在成本控制上面临着很大的挑战,在激烈的市场竞争中,供电企业要获得一定的发展,就要紧随内外环
目的 通过检测尿液中微量白蛋白(Alb)、肌酐(Cr)、尿微量白蛋白/尿肌酐比值(ACR)、血液CRP和Hb A1C,分析测定数据的变化,探讨它们与糖尿病性肾病(DN)的关系及诊断价值。方法 抽取2013
文章从语言学理论角度分析了汉语“VP+NP1+的+NP2”句法歧义的动因,探讨了词汇语义特征对歧义程度的影响作用,以及歧义程度高的“VP+NP1+的+NP2”结构仍表现出歧义偏向性的原
结合企业生产连续性强及开展设备零故障竞赛情况,提出设备零故障管理需采取的方法和措施。
"田野调查"最早用于人类学研究,作为一种研究范式,其地位和价值随着人类学研究的深入逐渐显现。教育研究中的"田野研究"在逻辑上应该进一步融合好经验论研究方式与唯理论研究
本文结合北京高井电热厂工作实际,论述了加强学习提高素质的重要性和必要性。
1998年我国房地产行业进行了一场非常重要的变革,实行住房分配的商品化、货币化和市场化,此后房地产市场快速发展,房价持续上涨。房地产市场的发展对改善居民生活、促进经济