论文部分内容阅读
在对跨国并购进行反垄断监管方面,欧共体合并控制法的新发展主要体现在三个方面:(一)适用条件。4064/89号条例适用于在共同体范围内具有影响的企业合并。1310/97号条例扩大了对建立合营企业的管辖权,并规定了“具有共同体影响”的新标准,确立了“一站审查”制度,139/2004号条例则对此制度作了进一步完善。(二)实体审查标准。4064/89号条例采用“市场支配地位”审查标准,139/2004号条例采用“严重阻碍有效竞争”审查标准。(三)合并控制程序。原欧共体将企业合并控制的程序分为合并申报、第一阶段审查和第二阶段审查,139/2004号条例对此实施了一系列程序改革,规定计划中协议或投标即可申报,增加了申报前移送,并修改了委员会的审查时间表。
In antitrust regulation of cross-border mergers and acquisitions, the new development of EC mergence control law mainly reflects in three aspects: (1) Conditions of application. Regulation 4064/89 applies to business combinations that have an impact within the community. Regulation 1310/97 expanded its jurisdiction over the establishment of joint ventures and set new standards of “Community-influenced” with the establishment of a “one-stop review” system, which was further perfected by Regulation 139/2004. (B) the entity review standards. Regulation 4064/89 adopts the “market dominance” review standard, and Regulation 139/2004 adopts the “serious obstruction of effective competition” review standard. (C) merger control procedures. The former EC divides the procedures of merger control into merger reporting, the first phase of review and the second phase of review. Regulation No. 139/2004 implements a series of procedural reforms on this, stipulating that planned agreements or bids can be declared and increased Pre-declaration transfer, and revised the committee’s review schedule.