论文部分内容阅读
“你看,这就是大运河的遗址,”中国运河文化博物馆馆长陈清义,指着山陕会馆门前流经的河流说,“古代,皇帝就是用它来运粮食的。”如今,循着运河古迹游览,虽然不见了当年的模样,但其周围的古建筑群体,却印证着这条运河曾经的辉煌。2014年6月22日,这条河流的所属主体中国大运河在第38届世界遗产大会上获准列入世界文化遗产名录,成为我国第46项世界遗产,同时也是我国第
“You see, this is the site of the Grand Canal,” said Chen Ching-yi, director of the China Canal Culture Museum, pointing to the river flowing through the Shanshan Hall. “In ancient times, the emperor used it to transport food.” " Today, following the canals of historic monuments tour, though not seen the appearance of the year, but the ancient buildings around it, but it confirms the magnificent canal once. On June 22, 2014, China Grand Canal, the subject of this river, was approved as a World Heritage Site by the 38th World Heritage Congress and became the 46th World Heritage Site in China.