论文部分内容阅读
比喻是最重要、人们研究最为广泛的一种修辞格,它本身就是极富诗意的一种语言表达形式。英语比喻美感的再现应以比喻内容为基础,发掘出比喻美的真正所在,同时致力于形式的表现,尽可能用“形神兼备”的翻译来传神达意。在实在不可能“形似”时,要在“神似”的基础上,竭力用其他方法和手段表现出原比喻的意之真谛、美之内涵。
Metaphor is the most important and most widely researched figure of speech. It is itself a very poetic form of language expression. The reproduction of English metaphorical beauty should be based on the metaphorical content, discovering the real beauty of metaphor, and at the same time devoting to the manifestation of form, using the translation of “form and spirit both” as much as possible to express one’s mind. On the basis of “godlike ”, we try our best to use other methods and means to show the true meaning of the original metaphor and the meaning of beauty when it is really impossible.