非英语专业英语口译教学研究

来源 :科技信息(科学教研) | 被引量 : 0次 | 上传用户:tronsung123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目前,社会亟需既有相当的专业知识,又有口译技能的人才,因此本文提出了运用口译教学来提高非英语专业学生的英语综合能力,并以背景知识、行为主义理论和交际语言测试理论支撑,运用多媒体等作为教学手段,用两年的口译教学实践证明对非英语专业学生进行口译训练的可行性。
其他文献
当今时代,3S技术以其高精度、高效率、低成本的特点在国土资源管理等领域担当了重要角色。文章以揭西县的集体土地确权登记发证工作为例探讨了3S技术在集体土地确权登记发证工作的应用方法,介绍了该技术在确定技术路线、获取权属调查数据、所有权数据库建设和应用上发挥的重要作用。
在中文的会话之中,“我”、“你”、“我们”、“你们”等的人称代词的使用频率相当高,英语会话中,第一、第二人称的“I”、“you”也频繁地出现。而在日语会话中,很少出现「私」
习近平总书记曾经在北京大学考察时说,创新是引领发展的第一动力,是国家综合国力和核心竞争力的最关键因素。重大科技创新成果是国之重器、国之利器,必须牢牢掌握在自己手上,必须依靠自力更生、自主创新。伴随着中国特色社會主义进入新时代,我国档案事业发展也进入了新征程。作为新时代档案工作者,我们要不断进行创新研究,提出具有中国特色社会主义思想的档案理论,以有效指导我国档案工作实践。  电子档案时代的到来,使档