论文部分内容阅读
据世界卫生组织统计,目前在全世界有40亿人使用中草药治病,占世界总人口的80%。全球中草药市场销售价值超过600亿美元,中国“非处方”药品的利润空间有80~100亿。如何分享“非处方”药品市场这块蛋糕,是许多拥有“秘方”药者冥思苦想的话题。翟立冬,中国国际健康网专家委员会委员、国际认证主任医师,出生于中医世家,曾被国家授予中医药人才奖。她指出,国
According to the statistics of the World Health Organization, there are currently 4 billion people using Chinese herbal medicines in the world, accounting for 80% of the world’s total population. The global Chinese herbal medicine market has a sales value of more than 60 billion U.S. dollars. There are between 80 and 10 billion profit margins in China’s “non-prescription” medicines. How to share “over-the-counter ” drug market this piece of cake, is that many have “secret recipe ” meddlesome topic. Zhai Lidong, member of Expert Committee of China International Health Network and chief physician of international certification, was born in a family of Chinese medicine practitioners and was awarded the TCM Talent Prize by the state. She pointed out that the country