新、热词英译漫谈(30):“脱光”

来源 :东方翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:huhu029
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正>随着"光棍节"的盛行,"脱光"一词应运而生,并在国内各类媒体、尤其是网络媒体中频频出现。由于外媒对"光棍节"的关注渐长,与其紧密相联的"脱光"这一新词也应有对应的译文,但目前这一新词相对可行的英译尚付之阙如。基于"拉黑"一词与"脱光"的极大相似性,依据一定的英语构词规则,不妨参照"拉黑"的英译defriend或unfriend,将"脱光"译为desingle或unsingle。
其他文献
《风俗通义》是东汉应劭撰写的一部关于风俗的书,该书不仅具有重要的文献价值,而且在中国小说史上也具有重要地位,对魏晋志人志怪小说均有影响。目前学界对《风俗通义》小说
<正> 在明代王鏊的《王文恪公集》中,有一篇集中反映明代中叶江南经济,特别是赋税和徭役问题的重要文献,这就是《吴中赋税书与巡抚李司空》一文。现将自己的读后和对明代洞庭
分析确定了铜基镀镍层新退除液的组成.通过观察法、失重法、原子吸收分光光度法确定了退镀液最佳配方.
自6月20日射孔以来,中油阿克纠宾油气股份公司所属的A-1井一直维持着较高的产油量。这预示着中国石油集团在哈萨克斯坦滨里海盆地东缘中区块的勘探取得突破,显示这一区块良好的
<正>1问题提出样例在原理学习与迁移过程中的作用,前人已经做了较多的研究.Gentner提出类比结构映射理论认为,样例为学习者解决新问题提供了一个类比源,类比主要是对两种不同
油田开发工作的最终目的是提高油藏的采收率.针对河68断块复杂的构造、储层、多种油藏类型并存的特点,充分应用精细三维地震、储层预测、隐蔽油藏描述、油藏工程、油藏数值模
第一,我国将加快《促进就业法》的立法进程。同时,将把实践证明行之有效的专门性、过渡性政策逐步上升为普惠性、长效性制度,保证就业、再就业政策的稳定性。第二,中央财政对再就
<正>随着我国市场经济体制的逐步确立,作为市场经济主体之一的商品市场得到了前所未有的发展,许多关系国家经济发展和人民生活的重要商品的经营体制
语言与社会的共变关系为在社会语言学视角下研究英语新词提供了理论基础。基于《中国日报》英语点津新词介绍、《牛津词典》新词新语收录以及COCA语料库等相关检索,运用案例
随着我国教育体制改革的不断推进,高等院校教育改革项目管理是目前高等院校教育教学管理的关键构成部分。高等院校教育体制改革项目的创建是指在不断促进推动高等院校中教师