论文部分内容阅读
一我怀着无比的虔诚而来,带着对莒国久远文化的渴盼,沿着60年一周期的甲午年足音,在夏的风姿靓影里走近你。一路高速三个多小时的车程。抵达,已是近午。来路上,目及车外,穿过片片丛林飞花,一遍遍勾画你的模样。车窗外太阳缓慢地行进,与我神往的心形成鲜明对比。一路风驰,驶出高速公路,一种说不出的视觉美感融入眼帘,一派清新焕然而至!随即一股脑儿的美好词汇从胸口涌动而出:澄澈辽远,千里一碧,翠色欲流,绽红泻绿……远离了尘世的喧嚣,仿佛经历了一次现实的穿越。
I am with incomparable devout, with longing for the country’s longing culture, along the 60-year period of the Sino-Japanese footsteps, approaching you in the summer style of Liang Ying. All the way high-speed more than three hours by car. Arrived, it is near noon. On the road, head and outside the car, fly through the jungle piece of film, over and over again to sketch your appearance. The sun slowly moving outside the car window, in contrast with my fascinating heart. All the way to speeding, out of the highway, a kind of indescribable visual beauty into the eyes, a group fresh look! Immediately brain waves of beautiful words surging out from the chest: clear and distant, Trinidad and Tobago, Cuise want to flow, Blooming red purplish green ... ... far away from the bustle of the earth, as if through a reality through.