论文部分内容阅读
我国经济体制改革的目标是建立社会主义市场经济体制,就是要使市场在社会主义国家宏观调控下对资源配置起基础性作用。到2000年底,我国社会主义市场经济体制已经初步建立。到2010年要建立比较完善的市场经济体制,到2020年要建立完善的市场经济体制。本世纪前20年我国经济建设和改革的主要任务是完善社会主义市场经济体制,推动经济结构战略性调整,基本实现工业化,大力推进信息化,加快建设现代化,保持国民经济持续快速健康发展,不断提高人民生活水平。资源配置是指社会把有限的资源合理分配到社会需要的领域,使资源得到合理、有效的利用,产生最大的效益,最大地满足社会的需要。
The goal of China’s economic structural reform is to establish a socialist market economic system, which is to make the market play a fundamental role in the allocation of resources under the macro-economic control of the socialist countries. By the end of 2000, China’s socialist market economic system has been basically established. By 2010, we will need to establish a comparatively perfect market economic system and establish a sound market economic system by 2020. The main task of China’s economic construction and reform in the first two decades of this century is to perfect the socialist market economic system, promote the strategic readjustment of the economic structure, basically realize industrialization, vigorously promote informationization, speed up the construction of modernization, maintain the sustained, rapid and healthy development of the national economy, Raise the living standards of citizens. The allocation of resources means that the society should rationally allocate limited resources to the needs of the community so that resources can be rationally and effectively utilized to generate maximum benefits and meet the needs of the community to the maximum.