后殖民语境下基于语料库的汉语新词翻译标准与策略

来源 :作家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:DK3884123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉语新词蕴涵中国民族特色,代表特定时期的社会文化特征。全球化加强了文化间的融通,也使本土文化受到冲击。后殖民翻译理论有助于夯实民族文化的根基,固守自身文化阵地,保护本土文化发展。而基于数据描写,语料库翻译研究能够为规约性翻译理论的构建提供客观的理论前提和演绎基础,对规约性翻译理论的有效性进行检验或佐证,二者的科学结合可以为汉语新词的翻译研究提供新视角。
其他文献
审计质量受到很多因素的影响,过去很多学者对影响审计质量的因素研究大都停留在事务所或市场层面。近年来,有些学者开始试图研究审计师个人特征对审计质量的影响。文章回顾了
本文以我国2010—2015年沪深A股上市公司为研究样本,考察税收规避对企业现金持有的影响以及公司治理质量在税收规避影响现金持有中的调节作用。研究结果表明:(1)现金是一种极
<正> 该技术居国内先进水平,产品属新一代聚氨酯复合粘合剂。该产品主要用于聚丙烯、聚乙烯、聚酯、尼龙、铝箔等多层复合膜的粘合。该复合膜大量用于各种食品、中成药、化妆
目的:比较中央型急性期DVT经外周静脉溶栓与局部置管溶栓治疗的效果,以指导临床治疗。方法:通过回顾性分析我院及江苏南通大学附属医院2010年9月~2012年7月期间收治的共42例下
GEO(Geostationary Earth Orbit,地球静止轨道)通信卫星的姿态变化将直接导致星载点波束天线的指向发生偏移,从而改变点波束的覆盖区域,降低用户的通信质量.为此,建立姿态偏差
<正>本文介绍一种比较实用的电扇电子控制装置,线路简单、成本低、功能多,可供有关人员参考。这种控制器成本约20元,具两种功能:
介绍高压配电装置测控系统的硬件组成、结构特点和各模块的作用,特别是采用双CPU系统设计模式,增强了软件冗余度和系统可靠性,提高了保护、显示和通讯的处理速度。实践表明,该高
2025年底前所有地级市基本建成垃圾分类体系,将增加1300亿元的湿垃圾处置设施和260亿元餐厨、渗滤液处置设备,与之配套的湿垃圾运输车需求则会新增80亿元。近期,垃圾分类概念
花岗伟晶岩的含矿特性,决定了它不失为锂、铍、钽、铯等稀有元素的重要矿床类型之一。笔者结合自己以往的工作实践,仅就花岗伟晶岩的矿化作用和找矿标志等问题讨论如后,不当
判断一个垃圾处理公司的强弱和好坏,有4个标准。最近一段时间,生活垃圾分类在各个城市进行得风风火火。随后,和“垃圾分类”“垃圾处理”相关的概念股应运而生。处理方式判断