论文部分内容阅读
不会做人却又做官,那是很危险的。李波的来信《仕途之路,为什么越走越难?》我反复读了几遍。对于李波的困惑,思忖再三,觉得还是“官本位”思想在作怪,只要把握正确的人生方向,选择正确的人生道路,这个问题似乎并不难解决。中国一直有“学而优则仕”的官本位传统。清朝重臣李鸿章认为,这世界上最容易做的事情就是当官。如今社会上最让人羡慕的职业还是当官,一个人只要当上了这长那长,就会让人刮目相看,就似乎实现了人生价值,就可以光宗耀祖。因为当了官,不仅名声好听,
It’s very dangerous to not be a man but to be an official. Li Bo’s letter, “the path of career, why more and more difficult?” I repeatedly read it several times. For Li Bo’s confusion, think over and over, think it is “official standard ” thinking at play, as long as we grasp the correct direction of life, choose the correct path of life, the problem does not seem difficult to solve. China has always had the traditional official status of “learning from good and official”. Li Hung-chang, a prominent minister in the Qing Dynasty, believed that the easiest thing in the world to do is to be an official. Nowadays the most enviable occupation in the society is an officer. As long as a man has been on this long term, it will make people look into each other’s eyes. It seems that if the value of life is realized, it will be possible to enlighten the ancestors. Because when the official, not only well-known,