论文部分内容阅读
第一章 总则 第一条(目的和依据) 为了预防和控制艾滋病的发生和流行,保障人体健康,根据《中华人民共和国传染病防治法》和国家有关艾滋病防治的规定,结合本市实际,制定本办法。 第二条(适用范围) 本办法适用于本市行政区域内的艾滋病防治工作。 第三条(政府职责) 各级人民政府领导艾滋病防治工作,制定艾滋病预防和控制规划,安排落实艾滋病防治经费,组织协调有关部门共同做好艾滋病防治工作。
Chapter I General Provisions Article 1 (Objectives and Basis) In order to prevent and control the occurrence and epidemic of AIDS and to protect human health, it is formulated in accordance with the “Law of the People’s Republic of China on the Prevention and Control of Infectious Diseases” and the State’s provisions on AIDS prevention and control, combined with the actual conditions of the city. This method. Article 2 (Scope of Application) These Measures apply to the prevention and treatment of AIDS within the administrative area of this Municipality. Article 3 (Government responsibilities) The people’s governments at all levels shall lead the AIDS prevention and control work, formulate plans for AIDS prevention and control, arrange for implementation of AIDS prevention and control funds, and organize and coordinate relevant departments to jointly perform AIDS prevention and control work.