论文部分内容阅读
词义引申是准确表达原文和使译文符合表达习惯的必要手段和常用技巧。本文从词语的搭配能力、修辞色彩、汉维表达习惯三个方面探讨了汉维翻译中词义引申问题。
Word sense extension is the necessary means and common techniques for accurately expressing the original text and rendering it compatible with the expression convention. This article explores the problem of extended meaning in Han-Wei translation from three aspects: collocation ability, rhetorical color and Han-Wei expression.