论文部分内容阅读
万事开头难,对于喜欢英语的人来说,读英文原著似乎不是问题,但如果抱着要提升英语能力的目的去看书,等待你的可能会是像做一张超綱的英文试卷一样的糟糕感受,文章里的陌生单词和俚语短语,就像是完形填空里的“空”,明明它们就在那里,可你却不能“get”到它们真正的含义。
前不久,网络上一个关于“最美中文译文”的话题让人们久久沉浸在英文与中文交汇产生的唯美情境下不能自拔,而随后发起的“最美英文原文”话题又自然而然的将人们从朦胧含蓄的中文意趣,带入到直白热烈的英文语境。
两种话题持续走热,也带来了“中文美”还是“英文美”的炙热辩论,针锋相对、互不相让的两方各执一词,最后“英文美”竟然占据上风。一些人认为“读书读英文原文,看剧看英文原声才最有感觉,而中文译文不能体现英文原文的大气和美感。”
英文和中文在语言表达上有何差异,纸上谈兵无法评论,直观举例才能各显千秋。举个出自《哈利·波特》系列电影的例子。
Why are you worrying about
You-Know-Who?
You should be worrying about
You-No-Poo!
(译:为什么你要担心
“神秘人”?
你应该担心的是
“便秘仁”!)
这段话是影片中人物韦斯莱家的双胞胎兄弟写在笑话商店宣传海报上的广告语,用于宣传他们的新产品“便秘仁”,其中译文忠实地还原了原文的押韵,又点明了产品的用途,不得不说翻译的十分到位,但细品英文原文,就会发现原文的巧妙之处在于神秘人“You-Know-Who”和便秘仁“You-No-Poo”的谐音处理,让整段话在押韵的同时还带着轻松搞笑,相比之下,英文原文让读者更能体会到语言的幽默,在语境上更胜一筹。
“加餐”变成“必需品”
语言学习要环境外延
作为一种软实力,英语能力在人们心中的地位不断上升,人们对于英语能力的要求也不仅局限在简单的能听会写和各类标化测试成绩,在全球化剧烈发展的今天,英语学习必须走出课堂,从背单词、句型和语法三步走,延伸到听英文歌曲、看英剧美剧、读英文原文书籍报刊等,多样化的英语学习途径开发了人们对于英语学习的热情和兴趣,也提高了人们对于英语学习的技巧和能力。
网络上关于英文原文阅读的观点众说纷纭,有人认为这是一种有效提高英语阅读水平的方法;有人却认为这只是现在众多课外培训机构打出的又一个用来吸引学生的噱头,实用程度不高;还有人认为这种学习英语的方法仅仅适合那些学有余力的人,真正的学习还是要以课本为主。
其实,英文原文阅读除了能带给读者原汁原味的阅读体验外,在越来越提倡国际教育的当下,已经从课堂外辅助英文学习的加餐,变成了课上反复强调甚至编写在教材和试卷里的必需品,甚至有人说“不会读英文原文的孩子,上不了好大学”。
就高考来说,外文刊物已经成为高考英语阅读中的主要出题来源,据数据统计,2018年出现在高考英语试卷中的英文原文文章占到高考题源的60%以上,大部分都出自Scientific American、Times、CNN、Daily Mail以及Economist等国外主流媒体和专业刊物,在内容方面,科技、人文、历史、经济等领域涉猎广泛,且取材越来越注重时效性,有一半以上是距离高考日期近两年以内的新发文章。
试想一下,如果你在高考考场上,翻开阅读理解或者完形填空,看到一篇不久之前刚刚读过的英文故事,是不是一下子就对考试十拿九稳了?当然,像这样的巧合并不多见,但如果你有经常看英文原文书籍和报刊、浏览英文网站的经历,那么同等难度的文章自然难不倒你。
不光是英语高考,现下热门的雅思、托福等英语考试中的阅读题源也大多出自外文刊物,随着教育向国际化发展的进程加快,从国际学校开始,越来越多的学校将英文原文阅读引入校园,从基础的英文绘本到报刊、英文小说,英文读物在孩子们的图书馆里渐渐普及,与中文阅读并驾齐驱,而这不仅仅是孩子们学习英语的工具,也是培养国际化视野、了解国外人文风物的一大途径。
千挑万选与“它”结缘
阅读要“登阶”
知道了英文原文阅读的重要性,决定去找一本英文小说先尝尝鲜,然而当你跃跃欲试地站在书店里,看着货架上琳琅满目的英文书籍,到底哪一本才适合你呢?
万事开头难,对于喜欢英语的人来说,读英文原著似乎不是问题,但如果你是抱着要提升英语能力去看书,等待你的可能会是像做一张超纲的英文试卷一样的糟糕感受,文章里的陌生单词和俚语短语,就像是完形填空里的“空”,明明它们就在那里,可你却不能“get”到它们真正的含义,而遇到的复杂句式、时态、语态也会像平时看不懂阅读理解一样,让你看不清文章要表达的主旨和大意。
既如此,选择英文原文书籍的第一条规则,就是要能读下去,像平时选择课外读物一样,选择自己感兴趣的题材,比如科幻、爱情、侦探等剧情吸引人的故事书籍。第二,在选择完书籍之后,可以提前上网搜索了解故事梗概,知道这本书在讲什么,便于之后在阅读时理解文意,这样也不至于像盲人摸象一样,读了半天却不知其味。另外,在选择第一本书时,可以挑选中英对照的译本,这样做的好处就是,可以在阅读过程中随时查阅故事进程,跟上作者的思路,也可以省去了查阅字典的时间,先建立对英文原文故事的阅读兴趣,之后再脱离中文版,尝试全英文阅读。
除了上面提到的几点注意事项之外,也可以参照分级阅读系统来选择读物,现在市面上的几个分级系统,可以根据读者的词汇量、年龄等设置计算出读者的英语能力,从而推荐适合的书籍和阅读计划,就像中小学的课程标准一样,每一个阶段都配备不同级别的教辅书籍,读完这一阶段再进入下一阶段,学习者按照级别阅读,循序渐进地提高阅读能力。 常见的阅读分级体系有四个,分别是Lexile蓝思分级体系,Accelerated Reader(AR)分级系统、Grade Level Equicalent
前不久,网络上一个关于“最美中文译文”的话题让人们久久沉浸在英文与中文交汇产生的唯美情境下不能自拔,而随后发起的“最美英文原文”话题又自然而然的将人们从朦胧含蓄的中文意趣,带入到直白热烈的英文语境。
两种话题持续走热,也带来了“中文美”还是“英文美”的炙热辩论,针锋相对、互不相让的两方各执一词,最后“英文美”竟然占据上风。一些人认为“读书读英文原文,看剧看英文原声才最有感觉,而中文译文不能体现英文原文的大气和美感。”
英文和中文在语言表达上有何差异,纸上谈兵无法评论,直观举例才能各显千秋。举个出自《哈利·波特》系列电影的例子。
Why are you worrying about
You-Know-Who?
You should be worrying about
You-No-Poo!
(译:为什么你要担心
“神秘人”?
你应该担心的是
“便秘仁”!)
这段话是影片中人物韦斯莱家的双胞胎兄弟写在笑话商店宣传海报上的广告语,用于宣传他们的新产品“便秘仁”,其中译文忠实地还原了原文的押韵,又点明了产品的用途,不得不说翻译的十分到位,但细品英文原文,就会发现原文的巧妙之处在于神秘人“You-Know-Who”和便秘仁“You-No-Poo”的谐音处理,让整段话在押韵的同时还带着轻松搞笑,相比之下,英文原文让读者更能体会到语言的幽默,在语境上更胜一筹。
“加餐”变成“必需品”
语言学习要环境外延
作为一种软实力,英语能力在人们心中的地位不断上升,人们对于英语能力的要求也不仅局限在简单的能听会写和各类标化测试成绩,在全球化剧烈发展的今天,英语学习必须走出课堂,从背单词、句型和语法三步走,延伸到听英文歌曲、看英剧美剧、读英文原文书籍报刊等,多样化的英语学习途径开发了人们对于英语学习的热情和兴趣,也提高了人们对于英语学习的技巧和能力。
网络上关于英文原文阅读的观点众说纷纭,有人认为这是一种有效提高英语阅读水平的方法;有人却认为这只是现在众多课外培训机构打出的又一个用来吸引学生的噱头,实用程度不高;还有人认为这种学习英语的方法仅仅适合那些学有余力的人,真正的学习还是要以课本为主。
其实,英文原文阅读除了能带给读者原汁原味的阅读体验外,在越来越提倡国际教育的当下,已经从课堂外辅助英文学习的加餐,变成了课上反复强调甚至编写在教材和试卷里的必需品,甚至有人说“不会读英文原文的孩子,上不了好大学”。
就高考来说,外文刊物已经成为高考英语阅读中的主要出题来源,据数据统计,2018年出现在高考英语试卷中的英文原文文章占到高考题源的60%以上,大部分都出自Scientific American、Times、CNN、Daily Mail以及Economist等国外主流媒体和专业刊物,在内容方面,科技、人文、历史、经济等领域涉猎广泛,且取材越来越注重时效性,有一半以上是距离高考日期近两年以内的新发文章。
试想一下,如果你在高考考场上,翻开阅读理解或者完形填空,看到一篇不久之前刚刚读过的英文故事,是不是一下子就对考试十拿九稳了?当然,像这样的巧合并不多见,但如果你有经常看英文原文书籍和报刊、浏览英文网站的经历,那么同等难度的文章自然难不倒你。
不光是英语高考,现下热门的雅思、托福等英语考试中的阅读题源也大多出自外文刊物,随着教育向国际化发展的进程加快,从国际学校开始,越来越多的学校将英文原文阅读引入校园,从基础的英文绘本到报刊、英文小说,英文读物在孩子们的图书馆里渐渐普及,与中文阅读并驾齐驱,而这不仅仅是孩子们学习英语的工具,也是培养国际化视野、了解国外人文风物的一大途径。
千挑万选与“它”结缘
阅读要“登阶”
知道了英文原文阅读的重要性,决定去找一本英文小说先尝尝鲜,然而当你跃跃欲试地站在书店里,看着货架上琳琅满目的英文书籍,到底哪一本才适合你呢?
万事开头难,对于喜欢英语的人来说,读英文原著似乎不是问题,但如果你是抱着要提升英语能力去看书,等待你的可能会是像做一张超纲的英文试卷一样的糟糕感受,文章里的陌生单词和俚语短语,就像是完形填空里的“空”,明明它们就在那里,可你却不能“get”到它们真正的含义,而遇到的复杂句式、时态、语态也会像平时看不懂阅读理解一样,让你看不清文章要表达的主旨和大意。
既如此,选择英文原文书籍的第一条规则,就是要能读下去,像平时选择课外读物一样,选择自己感兴趣的题材,比如科幻、爱情、侦探等剧情吸引人的故事书籍。第二,在选择完书籍之后,可以提前上网搜索了解故事梗概,知道这本书在讲什么,便于之后在阅读时理解文意,这样也不至于像盲人摸象一样,读了半天却不知其味。另外,在选择第一本书时,可以挑选中英对照的译本,这样做的好处就是,可以在阅读过程中随时查阅故事进程,跟上作者的思路,也可以省去了查阅字典的时间,先建立对英文原文故事的阅读兴趣,之后再脱离中文版,尝试全英文阅读。
除了上面提到的几点注意事项之外,也可以参照分级阅读系统来选择读物,现在市面上的几个分级系统,可以根据读者的词汇量、年龄等设置计算出读者的英语能力,从而推荐适合的书籍和阅读计划,就像中小学的课程标准一样,每一个阶段都配备不同级别的教辅书籍,读完这一阶段再进入下一阶段,学习者按照级别阅读,循序渐进地提高阅读能力。 常见的阅读分级体系有四个,分别是Lexile蓝思分级体系,Accelerated Reader(AR)分级系统、Grade Level Equicalent