英文原文阅读 跟风?还是必需?

来源 :留学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sunyiyuki
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  万事开头难,对于喜欢英语的人来说,读英文原著似乎不是问题,但如果抱着要提升英语能力的目的去看书,等待你的可能会是像做一张超綱的英文试卷一样的糟糕感受,文章里的陌生单词和俚语短语,就像是完形填空里的“空”,明明它们就在那里,可你却不能“get”到它们真正的含义。
  前不久,网络上一个关于“最美中文译文”的话题让人们久久沉浸在英文与中文交汇产生的唯美情境下不能自拔,而随后发起的“最美英文原文”话题又自然而然的将人们从朦胧含蓄的中文意趣,带入到直白热烈的英文语境。
  两种话题持续走热,也带来了“中文美”还是“英文美”的炙热辩论,针锋相对、互不相让的两方各执一词,最后“英文美”竟然占据上风。一些人认为“读书读英文原文,看剧看英文原声才最有感觉,而中文译文不能体现英文原文的大气和美感。”
  英文和中文在语言表达上有何差异,纸上谈兵无法评论,直观举例才能各显千秋。举个出自《哈利·波特》系列电影的例子。
  Why are you worrying about
  You-Know-Who?
  You should be worrying about
  You-No-Poo!
  (译:为什么你要担心
  “神秘人”?
  你应该担心的是
  “便秘仁”!)
  这段话是影片中人物韦斯莱家的双胞胎兄弟写在笑话商店宣传海报上的广告语,用于宣传他们的新产品“便秘仁”,其中译文忠实地还原了原文的押韵,又点明了产品的用途,不得不说翻译的十分到位,但细品英文原文,就会发现原文的巧妙之处在于神秘人“You-Know-Who”和便秘仁“You-No-Poo”的谐音处理,让整段话在押韵的同时还带着轻松搞笑,相比之下,英文原文让读者更能体会到语言的幽默,在语境上更胜一筹。
  “加餐”变成“必需品”
  语言学习要环境外延
  作为一种软实力,英语能力在人们心中的地位不断上升,人们对于英语能力的要求也不仅局限在简单的能听会写和各类标化测试成绩,在全球化剧烈发展的今天,英语学习必须走出课堂,从背单词、句型和语法三步走,延伸到听英文歌曲、看英剧美剧、读英文原文书籍报刊等,多样化的英语学习途径开发了人们对于英语学习的热情和兴趣,也提高了人们对于英语学习的技巧和能力。
  网络上关于英文原文阅读的观点众说纷纭,有人认为这是一种有效提高英语阅读水平的方法;有人却认为这只是现在众多课外培训机构打出的又一个用来吸引学生的噱头,实用程度不高;还有人认为这种学习英语的方法仅仅适合那些学有余力的人,真正的学习还是要以课本为主。
  其实,英文原文阅读除了能带给读者原汁原味的阅读体验外,在越来越提倡国际教育的当下,已经从课堂外辅助英文学习的加餐,变成了课上反复强调甚至编写在教材和试卷里的必需品,甚至有人说“不会读英文原文的孩子,上不了好大学”。
  就高考来说,外文刊物已经成为高考英语阅读中的主要出题来源,据数据统计,2018年出现在高考英语试卷中的英文原文文章占到高考题源的60%以上,大部分都出自Scientific American、Times、CNN、Daily Mail以及Economist等国外主流媒体和专业刊物,在内容方面,科技、人文、历史、经济等领域涉猎广泛,且取材越来越注重时效性,有一半以上是距离高考日期近两年以内的新发文章。
  试想一下,如果你在高考考场上,翻开阅读理解或者完形填空,看到一篇不久之前刚刚读过的英文故事,是不是一下子就对考试十拿九稳了?当然,像这样的巧合并不多见,但如果你有经常看英文原文书籍和报刊、浏览英文网站的经历,那么同等难度的文章自然难不倒你。
  不光是英语高考,现下热门的雅思、托福等英语考试中的阅读题源也大多出自外文刊物,随着教育向国际化发展的进程加快,从国际学校开始,越来越多的学校将英文原文阅读引入校园,从基础的英文绘本到报刊、英文小说,英文读物在孩子们的图书馆里渐渐普及,与中文阅读并驾齐驱,而这不仅仅是孩子们学习英语的工具,也是培养国际化视野、了解国外人文风物的一大途径。
  千挑万选与“它”结缘
  阅读要“登阶”
  知道了英文原文阅读的重要性,决定去找一本英文小说先尝尝鲜,然而当你跃跃欲试地站在书店里,看着货架上琳琅满目的英文书籍,到底哪一本才适合你呢?
  万事开头难,对于喜欢英语的人来说,读英文原著似乎不是问题,但如果你是抱着要提升英语能力去看书,等待你的可能会是像做一张超纲的英文试卷一样的糟糕感受,文章里的陌生单词和俚语短语,就像是完形填空里的“空”,明明它们就在那里,可你却不能“get”到它们真正的含义,而遇到的复杂句式、时态、语态也会像平时看不懂阅读理解一样,让你看不清文章要表达的主旨和大意。
  既如此,选择英文原文书籍的第一条规则,就是要能读下去,像平时选择课外读物一样,选择自己感兴趣的题材,比如科幻、爱情、侦探等剧情吸引人的故事书籍。第二,在选择完书籍之后,可以提前上网搜索了解故事梗概,知道这本书在讲什么,便于之后在阅读时理解文意,这样也不至于像盲人摸象一样,读了半天却不知其味。另外,在选择第一本书时,可以挑选中英对照的译本,这样做的好处就是,可以在阅读过程中随时查阅故事进程,跟上作者的思路,也可以省去了查阅字典的时间,先建立对英文原文故事的阅读兴趣,之后再脱离中文版,尝试全英文阅读。
  除了上面提到的几点注意事项之外,也可以参照分级阅读系统来选择读物,现在市面上的几个分级系统,可以根据读者的词汇量、年龄等设置计算出读者的英语能力,从而推荐适合的书籍和阅读计划,就像中小学的课程标准一样,每一个阶段都配备不同级别的教辅书籍,读完这一阶段再进入下一阶段,学习者按照级别阅读,循序渐进地提高阅读能力。   常见的阅读分级体系有四个,分别是Lexile蓝思分级体系,Accelerated Reader(AR)分级系统、Grade Level Equicalent
其他文献
据新华社华盛顿8月13日消息,美国全国高等院校协会、高等教育研究协会等22家机构于2019年8月12日联合发表声明,呼吁美国政府“必须谨慎行事”,尊重美国研究型大学里中国学生学者的权益。   声明表示,近期有公开报道称,美国联邦调查局和其他一些联邦政府机构官员敦促一些美国研究型大学制定条款,监督来自与中国政府相关的研究机构的学生和访问学者。仅根据学生学者的原籍国而监督其个人行为,违反正当程序的规
1996年夏季,我国先后在河北、广西、湖化、湖南等地发生了大面积的洪涝灾害。其中,河北的邢台、石家庄、邯郸发生了历史上罕见的洪灾,从而给河北省企业和居民保险财产带来了
近几年来,关于加强对权力的制约以遏制腐败的问题已多所论及,所论呈现为多视角、多方位状态,其中也不乏真知灼见。本文拟就如何对权力的形成与运作过程实行全方位的制约,作一
通过对全国足球甲级 B 组郑州赛区比赛和足协杯比赛的调研,了解目前甲级队技战术运用情况以及需要改进的问题,为球队安排针对性的训练计划和指导比赛提供了参考.
三川除了指关中地区的三条河流外,主要是指河洛地区河、洛、伊三条河流所流经的地区。韩国和秦国乃至后来建立的秦朝都曾设置过三川郡。三川郡的郡治在荥阳。三川郡是韩国阻挡
2019年4月23日,河北、辽宁、江苏、福建、湖北、湖南、广东、重庆8省市联合发布高考综合改革实施方案,明确从2018年秋季入学的高中一年级学生开始实施“3 1 2”模式。  据了解,“3”为全国统考科目語文、数学、外语,所有学生必考;“1”为首选科目,考生须在高中学业水平考试的物理、历史科目中选择一科;“2”为再选科目,考生可在化学、生物、思想政治、地理四个科目中选择两科。  从2021年起,8
近日,美国国务院以加强安全审查为由,已经开始要求绝大部分美国签证申请人提交个人社交媒体账号信息。据悉,这一新规已于2019年5月31日起开始执行。  目前,在美国签证申请网页,填写申请表的一个环节要求填写过去5年在20个社交网页上使用过的个人账号,这些社交平台涉及豆瓣、QQ空间、新浪或腾讯微博、优酷,也包括国外流行社交平台脸书、Instagram、推特等。  这一政策并非仅针对中国公民。而美国给出
6月22日,爱尔兰司法与平等部长查理·弗拉纳根宣布为中国公民颁发5年多次往返簽证新政策。该政策将于2019年7月1日生效,如果申请人有可靠的旅行记录,如爱尔兰、英国、申根国家、澳大利亚、加拿大、新西兰或美国之前签发的签证,并符合这些签证的条款,则可选择该选项。  该声明发布之际,正值爱中两国在都柏林会议中心庆祝爱中建交40周年,该声明承认中国旅游市场的重要性,以及爱尔兰成为中国公民旅游较有吸引力的
现代儒商应是商人、学人和社会活动家的完美统一。古代儒家所提倡“内圣外王之道”是达到这种完美统一的必由之路。市场经济从本质上讲也是一种道德经济 ,正确处理义利关系是