中西法律文化差异对法律翻译的影响

来源 :边缘法学论坛 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fhzh508508
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
法律翻译跨越语言学、翻译学与法学。法律文化指植根于历史的全部法律现象以及针对此法律现象的态度、观念、行为模式等。中西法律文化差异对法律翻译的质量起着巨大的影响作用,译者在进行法律翻译时必须妥善处理中西法律文化差异带来的难题。 Legal translation spans linguistics, translation studies and jurisprudence. Legal culture refers to all the legal phenomena that are rooted in history and the attitudes, concepts and modes of behavior directed at this legal phenomenon. The differences of legal culture between China and the West play a huge role in the quality of legal translation, and the translators must properly handle the problems brought about by the differences of legal culture between China and the West in legal translation.
其他文献
1 病例报告rn患者男,19岁.1个月前发现右中腹部鸡蛋大小肿物,无疼痛、无盗汗、乏力,无咳嗽、咳痰、无恶心、呕吐,偶有腹泻,无脓血;午后及夜间低热,体温37.4℃;饮食及睡眠良好
省十二届人大三次会议期间,累计共安排了3天审议时间。期间,在兼顾出席政协有关会议的情况下,省委书记、省人大常委会主任强卫用了3个半天时间,分别来到3个代表团,与大家一起
伤员分类是军队卫勤保障工作的重要组成部分,是提高战伤救治率的关键.美国海军把伤员分类视为伤员救治过程中最重要的环节,在伤员伤情严重、战场情况复杂、作战训练任务艰巨
本文针对近年来医疗纠纷增加,干扰正常医疗工作秩序的情况,在提高法律意识、落实法规制度,提高服务意识、坚持预防为主、加强组织领导、依法处置纠纷等方面,总结了处置医疗纠
鸡西矿业集团公司张辰煤矿西三采区3
期刊
打造“高效课堂”是教育改革的首要目标,应该引起小学数学教师们的高度关注.实现数学课堂的高效化教学,既能够激发学生浓厚的学习兴趣与强烈的求知欲望,又可以满足学生的个性
1病例报告患者男,19岁。因咳嗽咳痰1周加重3天就诊。查体:咽部充血,听诊双肺呼吸音增粗,未闻及干湿性啰音,余未见明显异常。血常规检查显示,白细胞总数10.8×109/L,中性粒细
目的:观察罗哌卡因椎管内阻滞用于分娩镇痛的临床疗效。方法:选择自愿接受减痛分娩的产妇3087例,均为足月初产、单胎头先露,均无宫缩乏力及妊娠并发症,分为罗哌卡因组(观察组
鸡西矿业集团公司张辰煤矿西三采区3
2009年8月,粤西某地一起甲型H1N1流感暴发流行,短短几天时间,共有202人发病.疫情发生后,我们迅速采取了有效地应对措施,2周内完全控制了疫情,发热患者全部治愈.现将有关情况