对翻译的语言学理论的思考

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhut2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
研究语言的学者对翻译感兴趣,因为翻译离不开两种语言的话语活动。翻译总与理解、运用语言的功能密切相关,而且在人类的一切社会交往中,唯独翻译是在语际交换中进行具有创造性的活动。翻译中所涉及的语言现象成为语言学的研究对象,并从本世纪五六十年代起在国外已逐渐形成了系统的翻译语言学理论。这是语言学发展的必然。这一理论运用语言学中现有的、规范的术语和概念来阐述翻译实 Researchers who study languages ​​are interested in translation because translation can not be separated from discourse activities in both languages. Translation is always closely related to the function of understanding and using language. And in all human social interactions, translation alone is to carry out creative activities in the inter-lingual exchange. The language phenomenon involved in translation has become the research object of linguistics, and from the 1950s and 1960s, a systematic theory of translation linguistics has been formed in foreign countries. This is the inevitable development of linguistics. This theory uses the existing, normative terms and concepts in linguistics to illustrate translation practice
其他文献
舆论总是在一定的文化圈、民族圈和宗教圈的范围内形成,不可避免地带有文化与道德传统的印记.中华民族几千年历史传承下来的文化与道德给我国舆论带来深远的影响.我国舆论具
多元文化和谐确实是当今世界的共同难题.那么多元文化的和谐难在何处呢?第一、主体性需求.它与人的主体意识、主体性和主观世界直接相关.这是现代人类在物质需求得到相对满足
总结李治牢治疗斑秃经验,依据病因病机和辨证论治原则,采用疏肝化瘀、补肾养血、清热养阴方法,并随证加减,配合局部治疗,疗效可靠,总结报道。
尾矿库为矿山企业的配套设施,其安全运行与企业的生产、建设息息相关,而且尾矿库的安全运行将影响下游村庄的生命财产安全。本文以云南省某尾矿库为研究对象,将模拟软件、实
<正>危重症患者由于内脏血流减少、黏膜通透性增高、细菌移位等原因,存在不同程度的肠上皮功能损害,这也是脓毒血症和多器官功能障碍综合征(multiple organ dysfunction syn-
本文以板材切割生产线为控制对象,介绍了PLC的输入/输出点数统计、型号选择以及外围设备的作用和选择,并对控制流程作了说明。
在牙形石生物地层的基础上,利用塔里木盆地塔北隆起钻井全岩碳同位素数据,结合其他学者公布的碳同位素曲线,探讨了塔里木盆地奥陶纪碳同位素波动特征,并与世界其他地区进行对
本文根据我国股市投资者追求高收益低风险的投资心态,结合我国“政策市”的特点建立了股票价格变化的动态模型,然后引用经典动力学理论,分析了股票价格波动的内在原因,并据此理论
吴简中大量女户的存在,反映了孙吴时期因战乱和赋役繁重导致长沙地区成年丁壮大量消失的现象。女性被迫承担起“纲纪门户”的责任,客观上提高了女性在家庭中的地位。同时,也
通过对“你等着”后小句意义的分析,讨论“你等着”话语功能的演变及其影响因素。“你等着”在功能上分化为“指向行为”和“指向心理”两大类,其中“指向心理”的“你等着”