论文部分内容阅读
毛岸青、邵华同志的《我们爱韶山的红杜鹃》是一篇优美的抒情散文。它以充沛的激情和诗一般的语言,深切地缅怀父亲毛主席、母亲杨开慧和家中其他先烈的光辉革命实践,赞颂他们的丰功伟绩和崇高品质,追忆他们的亲切教诲和伟大榜样,字里行间倾吐了心底无限怀念之情。它象春天田野里盛开的红杜鹃那样明丽鲜艳,散发着沁人心肺的芳香。读之,令人回肠荡气,受到莫大的感染和激励。在怀念毛主席、杨开慧的许多文章中,这篇抒情散文以它构思的新颖巧妙,熔裁的恰当妥贴,文采的绚丽动人,而特别令人注目和喜爱。构思的新颖巧妙,是本文一个显著的
Comrade Mao Anqing and Comrade Shao Hua’s “We Love the Red Rhododendrons of Lushan Mountain” is a beautiful lyrical prose. It remembers with deep passion and poetic language the deep glory of Chairman Mao’s father, mother Yang Kaihui, and other martyrs of his family. They praise their meritorious achievements and noble qualities. They recall their kind teachings and great examples. The words poured their hearts into the heart. Innocent memories. It is as bright and colorful as the blooming red rhododendrons in the spring fields, exudes heart-warming aromas. Reading it, it is irritating and has been greatly infected and motivated. In many articles commemorating Chairman Mao and Yang Kaihui, this lyrical prose was particularly conspicuous and loved by its conceivable novelty, proper tailoring, and brilliant and literary grace. The novelty of the idea is a significant one in this article.