英汉翻译逻辑连接的转换规律探究

来源 :河北北方学院学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:foxbill_csdn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
逻辑连接是语篇衔接和连贯的重要因素。人类思维的普遍性确保了英汉语篇逻辑关系的基本一致,而逻辑范畴的复杂性和语言表达的差异使英汉语篇的逻辑连接手段不尽相同,主要表现为显明性和隐含性的差异。掌握英汉翻译中逻辑连接的显明性和隐含性规律,有助于恰当贴切地再现原文的逻辑关系,保持译文语篇的衔接和连贯。
其他文献
汽车油箱的通气性是设计者必须要考虑的问题,同时也是车辆维护保养时必须注意的细节。油箱通气不畅,内部容易形成真空度或高压,造成一系列的问题及故障隐患。作者结合真实案
10k V配电网是我国电力系统的重要组成部分,主要的责任是输送电能,其中,10k V配电网是否安全可靠将直接关系到我国整个电力系统是否可以顺利安全运行,然而,随着我国经济的快
随着社会主义市场经济蓬勃发展,注册会计师和资产评估行业已成为市场经济中不可或缺的重要中介行业,在促进市场发育、服务全省改革开放、深化经济体制改革、促进和谐社会建设等
采用UASB反应器-曝气氧化塘组成的系统对玉米淀粉废水处理工艺进行了研究,结果表明,UASB反应器按8kg COD/m^3.d的容积负荷运行,COD去除率达91%以上,反应器再镒启动时,3d即可正常运行,经过142d的运行,反应器内生成了污
目前,有关峰谷分时电价TOU的研究往往集中在针对典型的日负荷曲线与用户响应模型,运用直接优化方法给出最优的TOU定价策略,并评估其实施效果。迄今为止,有关反映TOU最优定价
方梦之先生是我国资深翻译家、翻译理论家和翻译学刊出版人。《土法炼铁》记忆上世纪五十年代那段特殊岁月和他年轻时代的人生智慧,《科技英语实用文体》标志着他在科技翻译
目的探讨分析人性化服务在健康体检护理中的应用效果。方法选取2013年6~12月在本院接受健康体检者600例,按照随机数字表法分为研究组和对照组.每组300例,对照组采用传统方法进行
本文论述了减少空气阻力的必要性,结合国外车身造型设计发展方向和特点,提出了降低空气阻力的方法和措施。
目的:探讨小儿肝移植术中体温干预的措施。方法:回顾性分析及总结6例小儿肝移植手术患者术中采取一系列精准化的体温干预措施。结果:6例肝移植患者手术全过程体温均在36℃以上,无
鹿人工授精现已成为改进鹿群品质、提高生产能力、培育新鹿种不可替代的新技术。由于广大养鹿场(户)对繁改认识的提升、从业人员的增加、技术日臻成熟、受胎率不断提高,已取得了