常见法译汉案例分析(2)

来源 :法语学习 | 被引量 : 0次 | 上传用户:genesis
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
7.法语原文:Je savais combien elle pouvaitêtre généreuse,gaie,sensible,mais qu’elleétait blessée par la vie.译文初稿:我知道她会多么的慷慨大方,开开心心,感情细腻,但她受到生活的伤害。修订译文:我知道她会多么的慷慨大方,开开心心,感情细腻, 7. Original French: Je Saisi combien elle pouvaitêtre généreuse, gaie, sensible, mais qu’elleétait blessée par la vie. First draft of the translation: I know how generous she is, happy and delicate, but she is harmed by her life . Revised Translation: I know how generous she is, a happy, delicate,
其他文献
分析转型期各种外界因素的影响,把握大学生的社会心态特征,对新时期大学生思想政治教育工作进行探索和思考,是高校思想政治教育工作的一个重点课题.文章从轴心维度、个人雏度
为深入研究交联聚乙烯(XLPE)电缆典型缺陷的直流局部放电发展过程,采用实际运行中的电缆制作了3种典型缺陷模型,并利用脉冲电流法研究了直流电压下缺陷模型电缆的局部放电特
为贯彻落实习近平总书记重要指示精神,落实李克强总理要求,根据国务院常务会议和电视电话会议部署,1月23日,人社部发出通知要求技工院校做好新型冠状病毒感染的肺炎疫情防控
近段时间,英国在国际问题上“小动作”不断,先是扣押了载有伊朗石油的巨型油轮,在伊朗誓言报复后,又宣布向波斯湾派遣第3艘战舰,可谓赚足了眼球。就在英国政府卖力表演之时,英国海
报纸
本文通过对河南省13所高校大学生社会心态的调查统计,总结出了大学生社会心态的总体特征和存在问题,并针对突出问题及其产生原因提出了针对性的对策和措施,以促使大学生健康
<正>无电解镀镍(EN)俗称化学镀镍,它是以次磷酸钠为还原剂,经过自催化还原反应而沉积出镍-磷合金镀层的。工艺过程。EN工艺是美国A·Brenner和G·Riddel于1946年在实验室研究
压缩正控制子工序的工期,是处理重复性建设项目赶工问题的常用手段,但这类方法将产生较大的项目总费用。本文提出了重复性建设项目赶工问题新算法。算法为项目中的正控制子工
高师专业的课程设置主要包括音乐理论课(如乐理、视唱练耳、和声、复调、曲式分析、民族音乐、中外音乐史等)和音乐技术课(如声乐、器乐等)两大类。在这些课程中,民族音乐对学生增
随着社会的进步和生活水平的不断提高,消费者开始更多关注自我发展,未来饮料市场竞争将更多地表现在消费者心理空间的争夺上,也就是说谁真正满足消费者心理需求,谁就会成为饮
随着事业单位深化改革和加强内部管理的需要,规范会计基础工作显得越来越重要。会计基础工作薄弱会直接影响会计信息的全面性、准确性和有用性,也为财务违法犯罪行为提供了便